[情报] 01/06~07/06/2020 Weekly Horoscope

楼主: kl25082 (貝)   2020-06-01 23:11:05
Yours is one of the most passionate signs of all the zodiac, Moonchild.
That means that you experience both ecstatic highs and very deep lows.
This means that you can be subjected to mood swings at times, and you can
become very emotional quite easily. Those who love you appreciate this in
you. Sometimes, though, you try to suppress what you feel for fear of
opening the floodgates and overwhelming someone. This week, you may
experience a range of emotions that may be broad even for you. Something
hopeful is pulling at your heart, and although nothing concrete will
happen this week, you will experience all the possibilities through your
thoughts. Although your vivid imagination will fuel this, you need to hold
back and you need to be careful not to indulge in any fearful thoughts.
What is unfolding for you now is very positive. You may have to face a
challenge this week that makes you feel at your most vulnerable. This may
connect to the confidence you have in yourself and in a talent or ability
that you prize. You can conquer this by imagining yourself as a powerful
force that will give you the courage to charge forward. Imagine yourself
taking in the energy of a powerful horse or a bird taking flight or
whatever else that works for you, and make that feeling inspire and propel
you forward.
你是最热情的其中一个星座,月之子,那表示你会同时经历又嗨又ㄎㄧㄤ的高潮和非
常深沉的低潮,这意味着你有时候会被情绪的摆荡所影响,你会很容易变得非常情绪
化,爱你的人就是欣赏你这一点。不过你有时候会试图压抑自己的感受,因为你害怕
开启那道控制情绪的闸门,导致情绪一泻千里而吓到别人。本周,你也许会经历一连
串的情绪高低起伏,你所期待的某件事正影响着你的心思,虽然本周不会有实际的进
展,可是你将会透过自己的想法而经历所有的可能性。虽然你那活泼的想像力将会助
长那些可能性,但是你必须控制一下,也必须小心不要陷入自己那充满恐惧的想法之
中,因为现在在你面前开展的是非常积极正面的好事。
或许你在本周必须面对一个挑战,而这会让你觉得自己脆弱得不能自已,这也许是跟
你引以为傲的才华或能力的自信心有关。你可以借由想像自己拥有强大的力量,而这
股力量会赋予你勇气向前行,进而克服难关。想像自己运用这股像是强壮的马儿或展
翅高飞的鸟儿的能量,并且让这股感受鼓励你,让自己有动力继续走下去。
作者: ching7478 (moo)   2020-06-01 23:19:00
谢谢翻译
作者: ya0717 (绫)   2020-06-01 23:43:00
谢谢翻译
作者: jaw921   2020-06-02 00:04:00
谢谢翻译
作者: rainbowsungo (rainbow)   2020-06-02 07:21:00
谢谢翻译
作者: gn02332093 (Sunny Chen)   2020-06-02 07:54:00
谢谢翻译
作者: yao860718 (Zsiin)   2020-06-02 12:39:00
谢谢翻译,克服难关!!
作者: j50829j (闇)   2020-06-03 23:23:00
谢谢翻译 最近要的参加操作考核 希望能有好的结果

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com