Many people get upset at times at the little irritating things that happen
in life. For example, if we order something at the diner and the waiter
gets our order wrong, we might become overly bothered by it, especially if
we had certain expectations or something else went wrong. But this
certainly isn't a dire matter. We often overreact to things in life that
have little importance, even when there are other things we could be doing
that would be far more rewarding and productive. This week, Moonchild, you
may experience a block or a delay in something you are doing - but if you
analyze it, you will realize that it isn't really all that important in
the big scheme of things. Don't take it too seriously. Just go on out and
find something more worthy of your energy and your time, and you will
fulfill yourself on many levels. An older relative or someone who cannot
get out as much as they used to may be longing to see your face. If you
have not had the time recently to visit, make a point this week of
stopping by or calling your loved ones. You may have no idea how much your
smile or the sound of your voice means to that person or persons, and they
can likewise lift your spirits too. You may find yourself in the company
of a rampant complainer this week, and this person could easily drag your
mood down with them. But if you remain aware of that possibility, make a
conscious effort instead to be buoyant in your thoughts, and you will lift
your own spirit and inspire others to feel happier as well.
很多人有时候会因为生命中发生了些微的烦心事而心情不好,举例来说,如果我们在
餐厅点餐,可是服务生却送错餐点,我们也许会因此而变得极度烦躁,尤其是我们有
特定的期待却偏偏出差错的时候。不过这绝对不是什么大事,就算我们有其他更加有
成效和值得去做的事,我们通常还是会对生命中所发生的小事过度反应。本周,月之
子,你正在做的某件事可能会出现阻碍或延迟——但是如果你分析情况,你将会了解
到这真的不重要,不要太在意,过了就算了,并且找出更值得花费你的精神与时间的
人事物,你将会在诸多层面满足自己。
有个年长的亲戚或是某个人不再像以前那样可以常常出门,而他或许会很想看看你,
如果你最近没时间拜访他,不如就在这周空出时间打给你爱的人吧。也许你不知道自
己的笑容或声音对他的意义有多重要,就像他也可以提振你的精神一样。
你可能会发现在本周,自己身边有个抱怨大王,这个人可以轻易地把你的心情搞得跟
他一样差。可是如果你保持警觉,有意识地努力,而不是随之起舞,你将会提振自己
的精神,并且启发其他人,让他们觉得更愉快。