怎么可以开始玩没多久就有新解药
好羡慕喔
这下不只是多晚500円了
赚烂了赚烂了
作者:
ackes 2026-07-10 12:32:00其实少了等叶妹感觉 当时等叶妹一堆人发癫很有趣
作者:
hy1221 (HY)
2026-07-10 12:33:00等翻译组好也要一阵子
作者: jerrytwtp (JERRY) 2026-07-10 12:33:00
还真是
作者:
xo1100 (虾蒸河粉)
2026-07-10 12:35:00子夜寄君书还没有解药时破坏力超大
我已经看到会有日本师兄不管翻译直接硬啃中文的画面了
作者:
doom109 (DOOM)
2026-07-10 12:37:00日文mod会同步吗? 这样不就要先提前把文稿给翻译团队?
作者:
zseineo (Zany)
2026-07-10 12:38:00他们要等mod翻完啊 不过等的时间还是短多了
作者:
doom109 (DOOM)
2026-07-10 12:38:00然后系统也会更新 那mod就有得改了
作者:
zaxwu (阿萨)
2026-07-10 12:40:00以大宋雌小鬼的路线难度搞不好梅竹路线没攻略还不好走
没有 他们要等mod翻译 只有中文和韩文用户不用当*等
作者:
zaxwu (阿萨)
2026-07-10 12:41:00刚好等玩家开发攻略出来
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2026-07-10 12:41:00怎么可能同步 翻译自己要先爽玩啊==不然翻译文本都剧透光了 还要玩什么
作者: yusuki1213 (Yusuki) 2026-07-10 12:42:00
我是没看过官方会提前给同人社群文本啦
作者: furret (大尾立) 2026-07-10 12:42:00
不是有个V玩中文版本然后外挂日文字幕?
作者:
pid2 (小人物的故事)
2026-07-10 12:45:00刚要看让日本玩家先玩竹之城预热一下XD
上面说的V不会是在说缘结吧? 她中文很好捏,不能比
作者:
hdd60311 (太空战斗机渔师一枚)
2026-07-10 12:46:00最初的日本玩家就用AI翻译直接啃的啊
最近玩的人变多 问题回报变多翻译组肝自己没假日了 别逼
作者: xxxzxcvb (阿........) 2026-07-10 12:48:00
只能先用ai翻译吧 unity他们自己就能做了
作者:
doom109 (DOOM)
2026-07-10 12:50:00日本大概可以先用AI翻译玩吧 到时候可能有日本自制mod
作者: yusuki1213 (Yusuki) 2026-07-10 12:50:00
韩文组有钱领 但日文组现在还是无偿
在Steam上标明支援语言不可能新版本 不给官方韩团阿日翻又是韩团在帮忙
作者:
DQXIII (瞎子)
2026-07-10 12:52:00韩译组 几乎等于 日译组
目前日翻就VT版主 跟香港人校稿 最近才有日本人加入
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2026-07-10 12:55:00我看到的推文也是说要挂翻译去玩了www
要看他提到翻译进度量是指旧文本的%数还是包含新版而如果正式支援日文那应该也会在官推中提到但 就没有
作者:
ayufly (.)
2026-07-10 13:04:00翻译组:救命~~~~~~~~~~~~
作者: linsallen 2026-07-10 13:06:00
mod自己要先体会 才好翻译意境吧
对日本人来说根本像新出的游戏,2个月后出大型改版一样,他们火起来的时间太完美了
作者:
scottayu (å½è£æˆç†Ÿå¥³æŽ§çš„æ£å¤ªæŽ§...)
2026-07-10 13:12:00叶妹跟小梅是遗憾感特别强的角色,等解药真的很痛苦,但等到的感觉也会特别爽。
作者:
scottayu (å½è£æˆç†Ÿå¥³æŽ§çš„æ£å¤ªæŽ§...)
2026-07-10 13:19:00不过菊菊盈盈感觉相对没那么惨,虽然之前看过解包资料后,我就超期待情色额头线的文本。
作者: e2c4o6 2026-07-10 13:20:00
来学中文 超难ww
明明解药近在眼前 但是没翻译吃不到 感觉更痛苦XD
作者: hayate65536 2026-07-10 13:25:00
日翻跟韩翻是同个人,会直接拿到原文本吧
同团队 但只有官方韩 还没官方日数据库共用 AI共用应该是能拿到拉 只是就看正式支援的语言一定要先赶工
就是收编才叫官韩阿只是又无偿自挑腰包+上VT版主跟他联络上弄日翻MOD
作者:
sukicolo (云端的白日梦)
2026-07-10 13:37:00我有点好奇如果9/15更新,现在的日文mod还能用吗?不能的话日本玩家不就要陷入两难,这感觉更苦
采访中就提到他们觉得日翻的程度还不到完整阿日翻就非官方但有取得同意 但程度进度还不到完美1个可能性就是 日MOD会更新 但只有订阅AI翻的部分但看采访 AI扣打都还要拿捏 应该先赶韩文吧
人工润饰就看VT版主闲暇 跟新加入的日本人(不知道是校稿还是也帮翻译)能赶上多少还有UI接口也跟着更新 会不会卡到很难说