喔对了,还有第三章日富美超级普通人宣言,跟不久前圣娅台词重新配音,都可以视作制作组不满意日服文本偏离原意所以要求重录的缘故。没有访谈中什么大家互相配合润色那么一团和气就是了
https://i.imgur.com/Vd2Wy02.pnghttps://i.imgur.com/ekTcTLB.pnghttps://i.imgur.com/7cpCfdr.png韩文本:“妳的疑心病已经无药可救了,我会粉碎妳的阴谋。”日文本:“渚,现在妳正处于疑神疑鬼的黑暗之中,我会让妳离开那片黑暗的。”大概就是这样的差距,这是我以前存的国际服修改前后的两种文本。所以你会日文的话,那恭喜你,直接看日服的剧情就好不用管国际服的翻得怎么样了。英译我记得有翻得稍微不同,比如擅自把老师对弥香说的“你们……对我最重要的公主做了什么?!”这句和谐掉一度造成炎上。
https://disp.cc/b/ACG/gtZd最后你也不用去问韩服跟英文玩家了,这里有一段日韩英的文本比较(最终章是最后采用日文翻译的剧情,可以直接视为日文文本,后面就改回韩译中了。)