https://www.youtube.com/shorts/HyEWYHIGB3k
gemini+一点校正
[00:00] あ、先生!えっと、すみません。ちゃんとしたご挨拶をできていなくて。
啊,老师!那个,对不起,还没能好好向您打声招呼。
[00:09] あ、ああ、いえ、その、リオ会长を见かけませんでしたか?
啊,那个,不,请问你有看到莉央会长吗?
[00:20] この会场にいたって小雪が言うので、みんなで手分けして探してるんですけど
、これが全然见当たらなくて。
小雪说她在这个会场里,所以大家正分头寻找,但完全找不到人。
[00:33] いつの间にか小雪も连络つかなくなってますし。もしもリオ会长を见かけたら
私に教えてください。
不知不觉间连小雪也联络不上了。如果看到莉央会长的话,请务必告诉我。
[00:44] 绝対ですよ!
绝对要告诉我喔!
[00:49] まあ、それはそれとして。今日は先生に日顷の感谢を伝えるということで、う
ちの子たちも张り切ってまして。
嘛,那件事先放一边。今天为了向老师表达平日的感谢,我们家的孩子们也干劲十足。
[00:59] ゲーム开発部とC&Cがシューティングゲームをやっているはずです。よければ
游びに行ってあげてください。
游戏开发部和 C&C 应该正在举办射击游戏。如果可以的话,请去玩玩吧。
[01:11] ええ、本当によろしくお愿いします。いえ、実はですね、思い出したくもない
のですが……
嗯,真的拜托您了。不,其实是因为,我实在是不想回想起来……
[01:21] ああ、事前にもらっていた企画书の予算见积もり表の间に、いつの间にか费用
が多くかかってまして。
在事先收到的企划预算表里,不知不觉间多出了很多花费。
[01:40] “先生にはいつもお世话になってる。このお礼をするんだから手は抜けない”
と。
她们说“平时承蒙老师照顾,要报答老师就不能偷工减料”。
[01:49] 気づいたらなし崩し的にびっくりするような金额に……あ、でもテストプレイ
をさせてもらいましたが、
回过神来,金额就那样一点一滴地累积成吓人的数字了……啊,不过我也参加了游戏测试
[01:59] あの子たちなりに顽张ったんだなという仕上がりにはなっていたので、是非
。
成品确实能感受到她们的努力,所以请务必去看看。
[02:07] アスナやカリンが非常に疲れた颜をしていたので、彼女たちがよくサポートを
してくれたんだと思います。
明日奈和花凛一脸非常疲惫的样子,我想她们一定提帮忙了很多。
[02:15] あ、あと、お腹が空いたらフード&ドリンクコーナーにどうぞ。
啊,还有,肚子饿的话请到餐饮区。
[02:22] トレーニング部が野球観戦のお供、ホットドッグを贩売しています。
训练部正在贩售适合边看棒球边吃的热狗。
[02:27] 先生と一绪に野球観戦をしながら食べると言っていたのですが、どこで见るつ
もりなんでしょうね?
虽然她们说要和老师一边看棒球一边吃,但到底是打算在哪里看呢?
[02:41] みんな先生のために准备を顽张ってきましたので、ブルーアカフェス存分に楽
しんでいってくださいね。
大家为了老师都很努力准备,请尽情享受蔚蓝FES哦。