Re: [闲聊] 丝之歌官方:将改善简体中文翻译

楼主: s9810456 (miner Steve)   2025-09-05 14:28:24
就问一个最简单的问题啦
不论是否有买以及是否今天早上戴上小丑鼻子
假设有两群人会买
一群做不好会狂喷 但是改善甚至跪舔会吹爆甚至
做影片帮你宣传
另一群就死忠的 做再烂也一样是好评
还会打击群体里有不满意见的人
请问你是厂商你要听谁的意见??
更别说第二群人就算被官方打脸了还会装作自己
本来就不在意 嘻嘻
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 14:32:00
中国人,跪舔他们之后会礼尚往来吹爆甚至帮你出赞美影片?有没有谁带着世界线变动侦测仪?
作者: knight791211 (三途河的摆渡人)   2025-09-05 14:34:00
先不说哪国人是哪种 不过第二群在老游戏蛮多的
作者: owo0204 (owo0204)   2025-09-05 14:36:00
你忘了讲,第一群人人数是第二群五十倍以上
作者: kons (kons)   2025-09-05 14:37:00
1楼是不是忘了,对岸很多无偿汉化组在推广游戏
作者: s82015969 (代表氪星处罚你!)   2025-09-05 14:37:00
“多学外文对你有这么难吗”
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-09-05 14:38:00
中国人当然会做影片吹回来阿,毕竟有接工商
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2025-09-05 14:39:00
还玩吗.jpg
作者: bioniclezx (断罪者青炎)   2025-09-05 14:39:00
第二群人还会说那是我的主观意见我没被打脸
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-05 14:40:00
那一致好评现在是多数耶
作者: lovez04wj06 (车前草)   2025-09-05 14:45:00
第二群人在手游圈子超常看到的然后还会笑谢谢OX帮我争福利然后一边做恶心人的事情一边享受好处事后再跟着吹厂商佛佛佛,即视感超级重
作者: DoLaAMan   2025-09-05 14:46:00
对岸也有人对出征行为反感 不然早就大多负评了。是说他们要不要出征根本不太关我们的事 反而单就这件事 我们还是受益的那方
作者: kashi29 (樫)   2025-09-05 14:49:00
墙国人负评贴上去会改的人没那么多吧 今天是翻译真的烂
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-05 14:51:00
那就看后面会不会好评呀
作者: Tsozuo   2025-09-05 14:52:00
虽然平常都在当支黑 但翻译烂这点还真的没什么好说的这已经是少数有正常逻辑的负评了
作者: lovez04wj06 (车前草)   2025-09-05 14:53:00
当下体验是负评没改回来也很正常啊,人家都打过了你才改。后面来的人不会打负评才是重点。现在抓着他们不会改好评,意思是东西做得烂就摆烂就好是吗?这么孝?还是单纯看国籍在那边歇斯底里?
作者: Tsozuo   2025-09-05 14:55:00
反正评价说到底也是给消费者自行判断要不要买的标准
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-05 14:55:00
别闹了 除非丝是中国做的 不然他们怎样都有办法黑
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2025-09-05 14:55:00
出征很白痴没错 但打负评是基本权利 而且有理有据全肯定死忠对整个环境也未必是什么好事
作者: Tsozuo   2025-09-05 14:56:00
再说现在也可以过滤特定区域的评论 再不然也可以退款你要打全副全正都你的自由 你有买就好
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 15:01:00
还是要说分区评价真的是德政,日美中韩欧甚至更多国家更多语系,他们对同一款游戏本来接受度就不一样,分区之后可以看自己觉得适合哪个区域,再参考各自的评价
作者: arceus   2025-09-05 15:01:00
对面大多是1 日本大多是2 台湾这边的论坛则比较特别会看厂商国籍类型阴德值什么的决定1还2 也就是双标
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 15:11:00
厂商也能躲啊,难道每个因为没简中吃负评炸弹的游戏,都加入简中了吗?而且看资料前先筛选怎么会形容成舒适圈
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-09-05 15:13:00
就说中国对事不对人,台湾对人不对事了,没繁体也不敢打差评
楼主: s9810456 (miner Steve)   2025-09-05 15:13:00
那你可以先举几个纯因为台湾玩家抗议就修正的游戏当范例
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-05 15:14:00
有问题呀不是每个给好评就无脑吹捧,每个负评的都有道理
楼主: s9810456 (miner Steve)   2025-09-05 15:15:00
把话语权丢光光还要装作自己很有道德其实蛮惨的 厂商只会视这种人为死忠的 有即视感的话纯属个人意见阿
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:17:00
我觉得有一个逻辑就错了,什么是“台湾人都会说服自己而不是,发负评要求厂商改善”台湾能好评率高,只不过是台湾人普遍觉得没戳到价值观痛点而已。也只能代表台湾对于翻译比较不以为意,不代表比较卑微欸。会有这种想法的比较自卑吧
作者: bioniclezx (断罪者青炎)   2025-09-05 15:18:00
我觉得自己可以没意见但不应该去骂有意见的人,除非被提意见的人真的没错
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 15:19:00
你自己举例先自己填好吗,近年哪款游戏跪舔完之后中国人给一致好评的,自家明末都没有==
楼主: s9810456 (miner Steve)   2025-09-05 15:19:00
你什么都不在意那厂商何必在意你观感? 不就死忠的 连翻译都并没有了还不能批评简中翻得烂
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:19:00
你今天一个游戏 真的粪到靠背 你看我们会不会帮忙吹。觉得还行所以给了好评,不代表我们很随便好吗
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2025-09-05 15:20:00
好几篇下来 这边看起来也很多人觉得翻得很差 觉得有问题不提真的很懂的去适应是吧
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2025-09-05 15:20:00
棕二之前改通行证 台湾喷完不到一天就道歉改回来了公告还优先发繁中服 这个例子如何==
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 15:21:00
照你的逻辑,简中翻的烂关台湾玩家屁事啊,台湾玩家应该去打没繁中的差评,帮忙烧简中干嘛==
作者: Tsozuo   2025-09-05 15:21:00
任何议题都有正反支持者吧 还是要极端到只能骂厂商才算正常 帮厂商说话一律当死忠的 问号
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-09-05 15:21:00
想到之前公连咲恋事件,玩家不嘴炮一下我看名字到最后也不修正
作者: RINPE (RIN)   2025-09-05 15:23:00
原po本来就是来带风向的 翻车根本没差
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:24:00
对啊 我就在下面打了没繁中的负评 本来就是要争取繁中帮忙简中的一起争取干嘛
作者: bioniclezx (断罪者青炎)   2025-09-05 15:24:00
如果厂商有问题还要叫对方忍耐就不对吧
作者: lovez04wj06 (车前草)   2025-09-05 15:25:00
这次翻译之烂还不是一堆人帮忙说话,机翻都比简中翻的像是人话。然后根本没有繁中的叫简中的去看原文更是奇葩中的奇葩,这叫做正常的反对方吗?
作者: Tsozuo   2025-09-05 15:27:00
阿说不定人家用简中玩也不在意啊
作者: bursthead (爆炸头鲁夫)   2025-09-05 15:28:00
一人一负评 大家说好不好!
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-09-05 15:29:00
这次没繁中真的很怪,明明一代sr玩家都默认用繁中跑成绩
作者: aqua120022 (aqua120022)   2025-09-05 15:32:00
楼上讲错了吧 sr是用简中接口 官方没有做繁中接口
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:32:00
用简中玩不在意 却要帮简中玩家一起留负评 不然就是死忠的 你是在开玩笑吗。争取权益不该是一同争取繁中吗
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2025-09-05 15:34:00
问题是翻译是真的烂吗?还是像明末那样只有某群人觉得烂而已?
作者: tekigetsu (Ann)   2025-09-05 15:35:00
第二群不就大熊团,湾湾价值你懂个屁
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-05 15:36:00
楼上bye==
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:36:00
回87楼 我稍微玩了一下,觉得是真的烂
作者: lovez04wj06 (车前草)   2025-09-05 15:37:00
泰迪你不会把英文原文给Chatgpt帮你翻看看结果是什么吗花钱外包还不如干脆给AI翻译算了
作者: DoLaAMan   2025-09-05 15:39:00
就是满分10分 大概只有4分那样 但这游戏的重点不在剧情有没有繁中不过是尊重市场的问题 但台湾的市场就太小根本没被看在眼里
作者: a28200266 (阵雨)   2025-09-05 15:44:00
死忠的就不用在意阿 他们下一款还是会买 目标其实是要吸引没兴趣 会卖的大概一半一半 有一半会边骂边玩 有
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-05 15:44:00
阿游戏好不好玩 翻译好不好跟市场有什么关系
作者: iam0718 (999)   2025-09-05 15:49:00
第二群 我没被打脸 我看得懂原文 我骄傲 最致命处 人少
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2025-09-05 16:13:00
丝之歌的货币是红色鼻子你都没发现
作者: yanggaizhi (yanggaizhi)   2025-09-05 16:18:00
也不用对岸在要求中文化都要批评,很多没看过的漫画动画都是透过汉化组的热爱让我去消费,有中文玩家争取是好事,看FFT 没中文版很不爽
作者: frank0927 (frank0927)   2025-09-05 18:07:00
他们也不是单纯要求中文化,是把评分当留言板刷差评提要求,这可不是评分的正常用法,之前也有制作人反感这种情况了
作者: UzInSec (影帝)   2025-09-05 19:20:00
国人也有第二群阿 像是米卫兵原神水龙修正,崩铁剧情跳过 米卫兵还会哭霸米干嘛改正

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com