[问题] 演唱会、见面会,需要翻译吗?

楼主: e446582284 (ef225633)   2025-05-25 06:44:35
昨天Anisama在桃园
有些人抱怨没有翻译
好奇大家怎么看待?
有翻译能让不谙日语的人听的懂
但又有人觉得不需要,浪费台上时间
我自己偏好演唱会不要翻译
MC都是些简单的问候而已
还不如多唱几首
声优、偶像见面会我就不知道了
一般会去的不可能听不懂日文
甚至台下的可能比外请翻译还强
(死粉才知道的情报、捏他等)
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2025-05-25 06:46:00
见面会如果没请翻译才比较少见吧
作者: RINPE (RIN)   2025-05-25 06:49:00
有翻译节奏会很怪耶而且到时又要被N87的网友抱怨翻译翻得不好
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2025-05-25 06:52:00
开拓: 演唱会请过一次就怕了
作者: rainyct (RainyCT)   2025-05-25 07:08:00
昨天教主跟MARiA的中文秀成这样还不够哦
楼主: e446582284 (ef225633)   2025-05-25 07:13:00
见面会日本当地是司仪,也有海外见面会翻译很烂的例子
作者: Armour13 (鎧甲)   2025-05-25 07:18:00
台湾办的通常都有吧演唱会是应该没有 见面会会有吧
作者: catloli (水咏月)   2025-05-25 07:22:00
演唱会主轴是歌,见面会是访谈,性质不同吧
作者: cookiey (饼干)   2025-05-25 07:38:00
见面会可以有 演唱会不需要
作者: Ttei (T太)   2025-05-25 08:04:00
听不懂是自己的问题
作者: Yohachan (ヨハ酱)   2025-05-25 08:12:00
不会日文跟人家去什么演唱会
作者: asdf70044 (A7)   2025-05-25 08:14:00
粉咪挺才要
作者: fenix220 (菲)   2025-05-25 08:16:00
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2025-05-25 08:22:00
会在意听不听得懂的人自己就会去学了…吧?
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2025-05-25 08:27:00
演唱会要什么翻译
作者: RINPE (RIN)   2025-05-25 08:28:00
当然是在旁边唱成中文版的呀
作者: slainshadow (丝魅舞风)   2025-05-25 08:28:00
不需要 反正场内3成懂、6成来跟风、1成当告别式(欸
作者: kimokimocom (A creative way)   2025-05-25 08:30:00
我是听得懂..但觉得不需要吧..? 觉得听翻译的大哥/大姊再重念一遍,蛮解high的吧大部分也都是问候天气说歌迷好棒棒最爱你们之类的如果有卖BD的话 倒是可以上一下中文字幕应该不错
作者: mack860120 (大腰果™)   2025-05-25 08:36:00
不要 浪费时间
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2025-05-25 08:36:00
见面会要,我就听不懂日文啊= =
作者: kimokimocom (A creative way)   2025-05-25 08:37:00
题外话,上周去SRS演唱会 全员都各自准备了中文问候
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2025-05-25 08:37:00
不需要 浪费时间 海外场MC大部分都定番语速也不快
作者: kimokimocom (A creative way)   2025-05-25 08:38:00
真的觉得有够有心 很感人
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2025-05-25 08:38:00
翻译好的烂的都遇过,烂的翻译没做好功课是他的问题,但那是其次
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2025-05-25 08:39:00
翻译被骂翻多半是来那套对来宾很没礼貌的台式烂综艺梗
作者: wishxuso (蓦)   2025-05-25 08:40:00
简单化跟放慢语速也很有帮助耶如果没请翻译的话这样能维持节奏 程度一般的可能也能听懂大部分
作者: damien12343 (damien)   2025-05-25 08:42:00
Yoasobi 也没翻译啊
作者: es9114ian (爆眼熠)   2025-05-25 08:51:00
见面会要,因为是跟来宾聊天居多 但演唱会就不用了 你是去听歌的
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2025-05-25 08:51:00
演唱会不需要,通常只会尬,而且翻译会被粉丝攻击,十年前就验证过的事情见面会才需要
作者: joyzoro (joyzoro)   2025-05-25 09:01:00
演唱会不用 会破坏节奏感
作者: yuusan (.......................)   2025-05-25 09:04:00
对不起我听不懂日文QQ
作者: Cger (海洋~~)   2025-05-25 09:14:00
对不会日文的会很友善QQ,努力学日语中,不然用萤幕秀个字幕也可以
作者: trewq987   2025-05-25 09:16:00
见面会通常会有吧?
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2025-05-25 09:19:00
觉得把有限时间浪费在这没必要的地方不好 但如果事先说了会有翻译占时间还买票的话就是自愿的
作者: IsonBrother (哀伤兄)   2025-05-25 09:20:00
演唱会绝对是不用,N87气氛日文就够不如再献几首XD
作者: choco7 (巧克七男孩)   2025-05-25 09:24:00
不需要 事后一些报导也都会提MC讲了什么
作者: lain2002 (lunca)   2025-05-25 09:26:00
人均N1要翻译干啥?
作者: gundamvx2 (小杜)   2025-05-25 09:40:00
很多演唱会歌手MC定番就是“你们台下怎么都听得懂啊”“这样不就显得我努力练习中文很白痴吗?”(自虐玩笑XD
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2025-05-25 09:53:00
ado场有翻译字幕 但是翻译的也不完整...
作者: nacoojohn (猫咪约翰)   2025-05-25 09:54:00
如果要翻译,我觉得可以请人即时打在大萤幕字幕,不一定要口译
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2025-05-25 09:54:00
可是 你参加日本艺人场还要翻译才能嗨吗XDDDD
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2025-05-25 09:55:00
ado场那个不知道是打字太慢还是翻译人员是打固定字幕我记得有几场有口译 真的节奏很差是演唱会不是见面会 真的有口译
作者: payaya (BT)   2025-05-25 10:12:00
AI字幕用个
作者: kokoro1793   2025-05-25 10:15:00
见面会可以 演唱会可以不用,真的担心上字幕就好
作者: teresa4785 (ㄩㄊ)   2025-05-25 10:28:00
演唱会不是不管台上讲啥欢呼就对了ㄇ,还需要翻译喔
作者: a0930192264   2025-05-25 10:30:00
May”n那场她8成讲中文还蛮惊喜的
作者: gm3252 (阿纶)   2025-05-25 10:33:00
我也发现昨天那场好像只有少数听不懂日语,蛮多观众都可以直接听懂的感觉
作者: asdf70044 (A7)   2025-05-25 10:36:00
就气氛感觉而已
作者: frankleo7251 (frankleo)   2025-05-25 11:05:00
我跑十几场日文又N87 有翻译不超过两场 能听懂简单问候语3成 懂气氛就够了 反正旁边一定有N1会翻译
作者: HydraGG (嗨爪)   2025-05-25 11:16:00
跟楼上一样我N87听的懂一些单字就大概意思了,像Ado那场那种翻译字幕不如不要
作者: fenix220 (菲)   2025-05-25 11:18:00
演唱者讲 台下听懂反应 翻译再讲一次 终于听懂的稀稀落落的反应 中间演唱者尴尬晾在那
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2025-05-25 11:20:00
MARiA中文退步明显XDD 之前去中国节目时 来台湾演唱会很溜的
作者: opmikoto (MIKOTO)   2025-05-25 11:20:00
不需要 有翻译会尴尬歌手讲完 > 台下喔~~~~> 翻译讲完 > 尴尬时段...
作者: k356789 (Rtai)   2025-05-25 11:34:00
爱缪那场 大萤幕有翻译..然后还蛮有笑果的
作者: zeyoshi (日阳旭)   2025-05-25 11:42:00
说到讲中文 好像有一个把"大家好"说的很像粤语 蛮好笑的
作者: jklook355357 (MIMORIN)   2025-05-25 12:13:00
反而觉得昨天可以多讲点日文中文讲来讲去都是那几句
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2025-05-25 13:05:00
昨天是很多客家话啦不是粤语
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2025-05-25 13:24:00
演唱会很少 顶多有主持人 见面会基本上都会配翻译因为要直要更直接与来宾互动
作者: neroASHS (奈罗曾)   2025-05-25 13:29:00
那个大家好感觉是客家话?
作者: danny10173   2025-05-25 13:57:00
跟着喊就对了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com