请参考翻译业界真实情况
译者即叛徒?
从翻译的陷阱、多元文化转换、翻译工作实况……资深文学译者30余年从业甘苦的真实分
享
第 26 27 28 三章
作者是国内著名翻译宋瑛堂先生
最新译作
国度、权柄、荣耀
民主折翼,政教极端主义如何重塑新美国?
※ 引述《kashima228 (承)》之铭言:
: 说到底
: 翻译家会反对的原因就是工作会被取代掉吧
: 不就是这样吗?
: 不然我想不到这项技术有什么缺点
: 你说翻译错误的问题
: 在审稿阶段去做矫正就好了啊
: 一定比人工翻译还快的
: 对于翻译错误为何会有恐惧呢?
: 人工翻译就不会有错误吗?
: