楼主:
kkm99 (KK)
2024-11-27 07:55:16※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之铭言:
: 看对岸的UP主念原神茜特菈莉
: 都念西特菈莉
: 爬文好像只要人名他们都念ㄒㄧ
: 例如天道茜(ㄒㄧ)
: 所以黑川茜(ㄒㄧ)他们也都西宝西宝这样喊吗?
对岸支那他们有两种发音,qiàn或xī,这两种输入方式都打得出茜字
用于中国女人名时,通常读“ㄑㄧㄢˋ”,像是有位女明星叫 宋茜
用于翻译外国女人名时,他们喜欢把"西"加草字头变成"茜",因此还是读“ㄒㄧ”
其实我们台湾自己也是有读“ㄒㄧ”,从以前到现在都有,但少见
像是"茜茜公主"或"茜茜皇后",读“ㄒㄧ”
茜茜公主(茜茜皇后):
奥地利皇后伊莉莎白,德语: Elisabeth Amalie Eugenie,小名: sisi
http://i.imgur.com/m8Zx5ul.jpg
经典童书《Nancy Drew》的中文译作《南茜·朱尔》,读“ㄒㄧ”
http://i.imgur.com/r3j0QVk.jpg
作者:
DivineSX (H是不行的)
2024-11-27 07:58:00我都读茜茜公主
作者:
Sessyoin (杀生院祈荒)
2024-11-27 08:01:00我都念COSTCO
作者: luleen (lululeen) 2024-11-27 08:02:00
草草公主
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
2024-11-27 08:02:00微软注音基本遵从中华民国教育部辞典来做
作者:
Cossel (Cossel)
2024-11-27 08:05:00嘻嘻
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2024-11-27 08:08:00不汐汐
作者:
chewie (北极熊)
2024-11-27 08:10:00推
作者: asdf2259 2024-11-27 08:10:00
觉得对岸念错的优越仔 真丢脸 早就有这种用法了 笑死
作者:
mema (fireinsidetheman)
2024-11-27 08:13:00我只有小时候看乱马会念西
作者:
emptie ([ ])
2024-11-27 08:19:00考虑字义的话还是读欠合理一点吧日文用这字的时候应该还是用包含红色的意思
作者:
AndyMAX (微)
2024-11-27 08:26:00扯一堆结果都不是教育部或字典推广 嘻嘻
作者:
gm3252 (阿纶)
2024-11-27 08:27:00觉得对岸要照台湾唸法更好笑吧,国家不同他爽怎么唸又不用谁同意
作者:
emptie ([ ])
2024-11-27 08:28:00不过确实,讨论日文汉字该怎用中文发音这命题一开始就很奇怪了
作者:
mainsa (科科)
2024-11-27 08:34:00欸对 中国念西都是台湾的错
作者:
s203abc (SamFu)
2024-11-27 08:43:00对岸的唷 我以为是台湾人管这么远台湾都管不动了傻了福建话也要管吗
作者:
info1994 (凹嗚~)
2024-11-27 08:50:00西西公主很久以前就听过了
作者:
shargo (shargo)
2024-11-27 09:09:00我也记得台湾 西 欠 都有人念
作者: Gouda (gouda) 2024-11-27 11:52:00
强调一个音的就年轻人吧 六七年级生应该可以理解唸错的情况 毕竟以前教育普及程度没那么高