※ 引述《xianyao (艾玛)》之铭言:
: 连环的画或会动的画英文是叫Cartoon
: 直译过来变成卡通
: 始祖可能是牢赎开蒸气船吧?
: https://i.imgur.com/QGQp1Rw.jpeg
: 像这种就是典型的卡通
: 另外一种称呼法是从法国来的 叫Animation
: 然后被日本人沿用并略称成アニメ
: 久而久之世界通认アニメ = 日本出产的作品
: https://i.imgur.com/QllngCX.jpeg
: 约莫就是这种风格的东西
: 所以会用anime指称日本作品 cartoon = 西方作品
: アニメ实际上也是外文音译 还是アニメーション的略称
: アニメ也没对应的汉字在
: 不过华语圈则会把アニメ翻成动画 而且坚持动画=日系作品
: 卡通不能等同日系作品 甚至当把动画叫成卡通会有不少人暴怒
目前台湾的情况是卡通和动画混用吧
而且感觉讲卡通的人越来越少
https://www.disney.com.tw/pixar-brand
迪士尼官方的介绍,讲的是皮克斯动画工作室
玩具总动员、怪兽电力公司、海底总动员都叫动画电影
皮克斯动画工作室推出了多部大受欢迎的动画电影,包括《玩具总动员》系列、《怪兽电
力公司》与《怪兽大学》、《海底总动员》等。
卡通语感上比较变成小孩子看的
https://www.parenting.com.tw/article/5093020
随着时代的不同,卡通已在孩子的生活中占据重要的角色,不仅是放学后、假日的必备行
程,也是与朋友之间的话题来源。其实爸妈拿捏好看卡通的时间,以及挑选适当的内容,
“卡通”能成为孩子交到朋友的工具之一。
现在台湾也是有受到中国影响,变成讲“动漫”的
像是HamiVideo
https://hamivideo.hinet.net
影剧馆下只有“动漫”分类
(hamivideo的重播也是叫“回放”)
: 问题这翻译认定是怎么来的?
: 毕竟日文的动画是泛称所有的影片 顺便把アニメ也包进去了
: 日常生活也不会跟日本人说兴趣是看动画 那听起来会像是爱看YT之类的
: 那这样为什么华语圈这么坚持动画=日系作品 而不能用卡通称呼呢?
: 从日文翻过来也不太对啊 音译反而该叫安利美吧?
: 究竟这发展的缘由是怎么来的呢?