Re: [闲聊] 日本人学中文会很困难吗?

楼主: mer5566 (あめ)   2024-10-18 09:39:17
※ 引述 《PealRay》 之铭言:
: 随手看了下中文教材,大家觉得这题型对外国人来说算难吗?
: https://i.imgur.com/gTivu4S.jpeg
最近中过很流行出这种题目整在学中文的外国人
尤其是日本人
ㄌㄞ显示自己语言的博大精深啊
范例题举例1
A:这家餐厅的螃蟹很好吃
B:是啊 就是有点难吃
请问螃蟹好不好吃?
范例题举例2
A:这是我给你准备的礼物
B:你什么意思啊
A:意思意思
B:你这样可就没意思了
A:小意思小意思
B:你这人可真有意思 送这礼物真没意思
A:下次肯定好好意思意思
请问礼物到底有没有意思?
老实说这种语境或语气游戏的问题也不是中文独有的
不知道拿这个来弄非母语人士或不是长期居住在当地的人有什么意义啦
一般语言书没必要教到这种东西==
作者: CrossroadMEI (江岛十路)   2024-10-18 09:51:00
对其他语言来说 声调不对只是不标准但不影响判读中文声调不对直接让人觉得你在供三小
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2024-10-18 09:52:00
日文也是很多词音调不对就会是完全不同意思好吗= =
作者: IsnLDStk (灵龙忍)   2024-10-18 09:56:00
之前听过日本人用中文演讲(专门研究中文的),真的是地狱日文名词可以靠前后文判读啊,因为他们语句的构造很标准等下又有人要拿糖跟雨来举例,天上掉下来的99%是雨啦那真的是你在供三小的等级,因为很多音他们只能替代没字幕谁听得出リシャオラン是在讲李小狼
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2024-10-18 10:17:00
中文不也能靠前后文判断? 难道我半夜12点跟你说我要水饺了会是我要吃水饺? 我去八方云集点餐说我要十颗睡觉会是我要睡觉?
作者: ben2227486 (ben2227486)   2024-10-18 10:40:00
构造标准吗....日文可以一句话里面对调三次你我主词(而且省略不写)外加各式各样的指向助动词、谦让语主从对调。 学到崩溃
作者: sakungen (sakungen)   2024-10-18 10:46:00
中文不标准也可以照前后文判断啊老外说外面在下鱼,连阿公阿嬷都能猜到在说外面在下雨也遇过日本人德国人讲中文都没口音,发音看天份跟接触年龄的
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2024-10-18 11:17:00
好容易 好不容易
作者: ainamk (腰包王道)   2024-10-18 11:46:00
下鱼不会有问题 吃ㄅㄧㄥˊ你就有得想了
作者: LittleJade (TKDS)   2024-10-18 11:49:00
日文你拍子不对也不知道你在工三小啊,为啥硬要类比
作者: IsnLDStk (灵龙忍)   2024-10-18 12:01:00
楼上说口音比较贴切,中文语系的音日本人发不出来,反过来这问题不存在啊,听得懂外面在下鱼算超优秀了,更多是歪门载虾与,这还是情境对话能分辨的场合我就一句津津我于今你爹夫金,请翻译我在公三小
作者: toulio81 (恩...)   2024-10-18 12:42:00
考这种这种东西没啥意义,懂简体中文的高机率也选不对,因为选不喜欢的比较有逻辑,而这题很明显没啥逻辑,无论是对话还是题目

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com