※ [本文转录自 Comic 看板 #1cpAKoxf ]
作者: scotttomlee (星野梦美は俺の嫁!) 看板: Comic
标题: [心得] 风和日丽台湾!(1) 小感 (捏)
时间: Mon Aug 26 23:54:18 2024
BLOG版
https://scotttomlee.pixnet.net/blog/post/50903056
https://i.imgur.com/MOz0uNj.jpeg
[书籍资料]
书名:风和日丽台湾!
日文原名:ぽかぽかたいわん!
并列题名:POCA POCA TAIWAN!
作者:岛(SHIMA)
台湾代理出版社:台湾角川
日本原著出版社:KADOKAWA
书籍型态:漫画
故事类型:百合、台湾、JK、美食、文化、日台百合
集数:1
虽然之前日版实体本第一集已经写过一次心得了
不过既然台版有代理,且有正式译名的话
那就再简单写一次吧~
毕竟之前G翻阅读总是有些部分被遗漏的
https://i.imgur.com/vXWAPDu.jpeg
[剧情概要]
日本女高中生樱小路杏奈因为父亲工作的关系
所以全家搬到母亲樱小路丽华(婚前姓名:何丽华)的故乡台湾来
虽然因为语言不通的关系,使得杏奈无法与同学沟通而很沮丧
然而隔壁同学南美铃因为会日语而带她认识环境
两人也成为朋友,丽华也以铃称呼她
之后,铃利用假日带着杏奈去认识台湾(吃吃喝喝)
同时其他同学也藉美铃的翻译与杏奈交流
使得杏奈感受到台湾人的温暖
也渐渐喜欢上母亲的故乡
https://i.imgur.com/9KYPQJB.jpeg
[个人小感]
首先要说的是…台版是台湾角川代理真是太好了
(虽然我才刚再补收日文电子书完没多久就是~XD)
毕竟电子版和实体版能够同步不延迟
且电子版也像日版电子版一样该有的东西都有
要说有不太一样的地方
大概就是里封的左右排版对调吧?这或许是阅读的差异
看里封,原来丽华有在当直播主啊…(当初买日版实体书没注意到)
然后手游抽角色还不手软,结果老公一树还斗内(超级感谢)给她
真的是超宠老婆的~XD
https://i.imgur.com/QCVam54.jpeg
至于大多数心得在之前已经提过不少
这边就补充之前没提到的部分(毕竟自己破日文程度)
话说,甜不辣和天妇罗的关系上,一直让在下感到好奇
毕竟一开始吃到甜不辣时,才知道原来那种食物就叫甜不辣
不过后来懂日文的父亲有提到天妇罗的日文就是甜不辣
但之后吃了炸天妇罗时,又觉得甜不辣和天妇罗是两种不同食物
现在看到这本铃的解说后,才理解文字和语言上的用法…
看来台湾的甜不辣,或许是过去关西将萨摩炸鱼饼传进来的关系?
所以后来天妇罗就直接用中文的写法来区分吧?(猜)
https://i.imgur.com/hijb2rS.jpeg
另外,最近日韩百合好像上X(推特)趋势?
想到这作和《好想去台玩!台湾旅行同好会》
其实也算是日台百合或者台日百合 (毕竟作者是台湾人?)
差别在一个是台湾人去日本交换学生,百合对象是日本青梅
一个是日台混血的日本JK搬来台湾,百合对象是喜欢日本的台湾同学
还有就是两作的台日百合在两人的身材体型上刚好相反~XD
https://i.imgur.com/cMwfCjP.jpeg
最后,虽然看到剧中提到台湾人早餐大多是外食
不过在下家中习惯倒是在家吃早餐居多就是
但我想就比例上来说,早餐外食的应该还是比较多吧?
然后其实还有部分是不吃派或者早午餐派…
总之,心得就这样
既然台版有代理的话
在下之后应该就直接等台版来收电子版了
嗯,还是要说,台版是台角代理真的是太好了~
[相关心得]
ぽかぽかたいわん(暖暖台湾) 01 读后感
https://scotttomlee.pixnet.net/blog/post/50733976