Re: [闲聊] 为什么日本是泥棒猫华人是狐狸精?

楼主: kikiwatcher (kz)   2024-08-15 19:27:44
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之铭言:
: 这季败北女角老八说不是青梅就是どろぼうねこ
: どろぼうねこ就是泥棒猫
: 动画疯翻译为狐狸精
: 那为什么日本会用猫来代表第三者?
泥棒猫(台湾也有人翻“偷腥的猫”)
以前日本在街上卖货、或是晒鱼干时猫都会来干走。所以其实这个单字本来也只是指“偷
偷干走别人家东西的猫(或人)”,直到影视剧中进而衍生成“从身边抢走男人的家伙”
,这是我听到的其中一个版本。
另一个版本是、猫在日本也有隐喻女性的意思,而狗是男性(至于近年来出现的“猫系男
子”、“犬系女子”就是另一回事了),所以“泥棒猫”也渐渐被泛用。
: 而华人世界都用狐狸来代表第三者?
狐狸精
至少在唐代以前“狐狸”都是祥瑞的象征。
但直到宋代以后民间渐渐有妲己的故事开始流传,而“坏女人=狐狸”的形象也慢慢形成

或许应该多亏“封神演义”吧。
当然、以上都是我听来的版本,如果还有其他版本的话欢迎讨论。
: 什么原因造成这种差异?
到头来还是文化吧?
就像如果有一天你的朋友和你说“等等吃饺子吗?”
台湾人大部份第一个想到的应该是“水饺”、而日本人第一个想到的应该是类似锅贴的煎
饺才是。
是说如果对于“青梅”而言“天降”都是狐狸精的话,那么“天降青梅”在某种程度上算
不算“我绿我自己”啊?
作者: salamender (banana king)   2024-08-15 19:29:00
饺子?我想到三更里面吃了会保持年轻的饺子...
作者: gpxman77 (鸡丝凉面Miss无敌 006980)   2024-08-15 19:36:00
聊斋里,关于狐狸的正面描写也不少

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com