楼主:
ELF004 (艾尔夫澪澪肆)
2024-07-08 12:31:20简单说一下
这个笑话基本上就是很日耳曼人的思考逻辑
首先,日耳曼传说腕豆是一种有魔力的植物,所以很多笑话都是用腕豆来当梗
所以只要是有关植物或是蔬菜或是食物的笑话,通常会和碗豆有关
就是会常讲圆圆/小小/绿绿/滚来滚去,所以基本上他应该觉得他给了足够多暗示了
举例来说:
为什么回家之后会发现有绿绿小小的圆球在地板滚来滚去?
因为腕豆觉得冰箱太冷了,所以他们决定跳出冰箱回到大地
其次就是全世界都会用的谐音梗
Erbsen豌豆和erfreut高兴发音很像
举例来说:
Warum ist die Erbse so glücklich? 腕豆在高兴什么?
Weil sie in der Suppe schwimmt! 他正在汤里游泳!
所以要让里面角色"开心" 他第一个想到的当然是谐音的腕豆
大Guy4John
作者:
spfy (spfy)
2024-07-08 12:33:00感...感谢解释?
where is the haha point? 没有啦感谢解释
作者:
RamenOwl (星爆拉面肥宅)
2024-07-08 12:34:00废到笑ww 感觉好像早餐店饮料笑话
作者:
JohnShao (平凡的约翰)
2024-07-08 12:34:00听了解释还是笑不出来正常吗?
作者:
Pegasus99 (天马行空...的天马)
2024-07-08 12:34:00快推 不然别人会发现我听不懂
作者:
KillQB (杀死Q贝)
2024-07-08 12:37:00![]()
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
![]()
作者:
b160160 (HG Life is Foo~~~)
2024-07-08 12:37:00这个豌豆为什么这么硬? 因为德国人的笑话真的有够冷
作者:
gbdt (闲逛)
2024-07-08 12:37:00翻译︰对方说了一个在地笑话,这时您要发出笑声 (X
作者: etvalen (eclipse) 2024-07-08 12:37:00
学到了,感谢解说
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2024-07-08 12:37:00感谢妳解说Ceci提到豌豆的可能动机 :D但我还是觉得...不是很好笑 0.0
作者:
asiakid (外冷内热)
2024-07-08 12:39:00别的笑话解释完会不好笑 德国笑话解释了反而好笑XD
感谢你证明了德国笑话只有德国人才会觉得好笑的事XD
作者:
usoko (time to face reality)
2024-07-08 12:43:00还需要解释基本上就不好笑了 笑点只可意会不可言传啊
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞) 2024-07-08 12:43:00
哈哈哈 不好笑
作者: lightdogs 2024-07-08 12:44:00
蛤?
作者: ShiinaKizuki (磨镜) 2024-07-08 12:44:00
Erbsen和erfreut是像在哪?
作者:
rotusea (M.Y.)
2024-07-08 12:46:00德国大使又讲了一个豌豆笑话德国翻译官:这是笑话,快笑对面:哈哈哈哈
作者: GaoLinHua 2024-07-08 12:47:00
哈哈 豌豆
作者: namirei (哎呀奈米光) 2024-07-08 12:48:00
这个简单 就是废到笑嘛
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost) 2024-07-08 12:49:00
你德文系?
作者:
Sessyoin (杀生院祈荒)
2024-07-08 12:51:00作者:
lover19 (アキラ)
2024-07-08 12:52:00这样的话确实比较像脑筋急转弯
作者:
bro286 (七进七出不死鸟)
2024-07-08 12:53:00德笑超人
作者: AI007 (邓林) 2024-07-08 12:54:00
好喔!?!?!
作者:
WLR (WLR™)
2024-07-08 12:54:00这时候露出微笑就可以了
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2024-07-08 12:54:00蛤
作者: opman543 2024-07-08 12:57:00
德意的笑点,嗯...
作者: CCNK 2024-07-08 12:57:00
民族笑话大师
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2024-07-08 12:57:00作者: ShiinaKizuki (磨镜) 2024-07-08 13:00:00
法国的笑话建立在战争战争之上 德国也是
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2024-07-08 13:01:00我记得台湾现在相当热啊
作者: olalo 2024-07-08 13:02:00
这就真的是文化差异,造成不同的笑点背景
作者:
GAOTT (杜鹃)
2024-07-08 13:03:00好笑的笑话通常都要戳人痛点 例如德国的小画家之类的
作者:
StevenEXE (StevenEXE)
2024-07-08 13:14:00豆豆先生都说了,喜剧一定会冒犯人
作者:
koexe (独酌)
2024-07-08 13:15:00冷知识
十几年前德国人最爱的英文笑话翻成中文是这样:“新闻跟牛排有什么共同点?”“都是媒体(Medium 五分熟)而非完美(well done 全熟)”据说有记者电访德国驻美大使时讲了这笑话 大使直接笑到在地上打滚
作者:
imz0723 (IMZ)
2024-07-08 13:26:00所以看起来把豌豆当他们特有能get的meme来看就行了?
作者: a2156700 (斯坦福桥) 2024-07-08 13:27:00
超爱谐音梗吗
楼主:
ELF004 (艾尔夫澪澪肆)
2024-07-08 13:29:00就是个德国人会懂的梗这样 可能啦 毕竟这只是我猜的
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2024-07-08 13:30:00看来界王是德国人
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2024-07-08 13:30:00
德文的文法问题吧
作者:
imz0723 (IMZ)
2024-07-08 13:30:00文化差异的笑话真麻烦 像为什么小鸡要过马路这种的
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2024-07-08 13:35:00看完你的解说我还是看不懂 对不起
作者:
lover19 (アキラ)
2024-07-08 13:37:00新闻和牛排那就标准谐音梗,不同语言的就比较不懂
作者: Arkurou 2024-07-08 13:37:00
我在reddit上看到一样的笑话还有英文版的。英文版的比较好理解就是pea跟pee的谐音哏。 貌似还有法文版的。
楼主:
ELF004 (艾尔夫澪澪肆)
2024-07-08 13:39:00不无可能 我也只是猜的毕竟他是用英文说的 所以是用英文谐音梗也有可能 但这样聊天室反应应该不是这样才对XD 所以我才猜是德文的脉络
作者:
leon4287 (左边的一阵风)
2024-07-08 13:48:00德国人讲笑话都只讲内梗的意思吗
作者:
b08297 2024-07-08 13:54:00就跟美国的knock knock笑话一样外国人get不到很正常
作者:
acpupu (shabadibiduwabadiyeah)
2024-07-08 13:57:00German humor is no laughing matter
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2024-07-08 14:01:00新闻和牛排那个有好笑到阿 豌豆这个真的get不到
我想就德国人完全无法抗拒谐音哏冷笑话而已 我相信跟一个精通日文的德国人说“陀螺很困扰(こまは困る)”他们也会笑到不行吧
推豌豆,应该是豆部,我还真没特别注意原波打了三个,碗、腕同晚
作者:
cuka (Nessun Dorma)
2024-07-08 16:21:00德国笑话好笑的点是竟然会有人觉得这种笑话好笑