https://youtu.be/zVr1njDAvqg?si=kRBCBNZfQWvl4ANA
降临组完全听不懂女王的用词
同时视听地满头问号
这段很好笑
当天看完想说会有人剪
结果没想到居然会是日本烤肉人剪的wwww
真正的同一种语言
不同的认知(其实快要变两种了)
之前在巴黎也曾听到隔壁桌英国老头碎念
我听了半天才被友人提醒他讲的是英文
真的是完全听不懂的程度
据说威尔斯地区根本是异世界英语
跟法国bretagne一样
作者:
nahsnib (悟)
2024-06-25 21:27:00不晓得,大概就跟南腔北调类似?
里面还有很多是只有英语的称呼食物英属地区发源的餐饮美国佬不知道满正常的
作者:
Pegasus99 (天马行空...的天马)
2024-06-25 21:28:00英国本土就有好几种口音了 你听英国电台和英国路人口音就不一样
作者: saigon (FOURIER) 2024-06-25 21:28:00
正常啦 中文也是阿 明明对方讲中文 但配上腔调听不懂就是听不懂
作者: uligaga 2024-06-25 21:30:00
中文其实也有类似的状况捏
作者:
chatoff (谜)
2024-06-25 21:32:00都不发T的音喔
我去伦敦塔参观听过他们的侍卫兵带的历史讲解,不夸张,整体听得懂的不到两成
作者:
tt1034 (我爪天下第一)
2024-06-25 21:33:00粤语跟东北话在很多人眼里都是“中文”,你看差了多少
可是粤语跟东北话已经不算口音差异了吧,要当不同语言对待也是合理的程度
作者:
tobbiam (chao6305)
2024-06-25 21:37:00克拉克森的农场里面有个老英国人杰拉德 他的口音也是没人听得懂
所以应该是欧美都普遍有这认知 所以我没注意到欧美有剪这段的 反而是日本人觉得很奇妙
作者: sunwell123 2024-06-25 21:38:00
除了发音有差,用字也有不同,像美国地铁可以称subway,但这个字在英国是行人地下道,伦敦地铁是叫underground,诸如此类
作者: mumeisuki 2024-06-25 21:40:00
wo a
作者:
Vram (Gin)
2024-06-25 21:40:00里面只有bae可以聊天了w
语言本来就这样啊 地区、时间的隔阂会慢慢变成其他方言
作者:
wowu5 (wowu5)
2024-06-25 21:47:00ERB也会maccas run吗
作者:
ssp8507 (SSP)
2024-06-25 21:47:00英国北部工业城市的腔调也很痛苦
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2024-06-25 21:49:00ERB应该会Brekkie 但是Maccas是澳洲专门用语英国的标准腔像是播报员之类应该都算好听懂得只是地区用语差很多这就无解w
作者: Luciferspear 2024-06-25 21:53:00
Bloody Fucking
作者: st1083971 (空s) 2024-06-25 22:00:00
我记得英语跟美语有些拼音也不同 现在不知道通用了没
像足球=Soccer(美)=football(英)
作者:
imz0723 (IMZ)
2024-06-25 22:14:00到英国最要先学的 first floor是二楼
作者: Yohachan (ヨハ酱) 2024-06-25 22:14:00
这比较像是美国没有的食物才会听不懂吧
作者:
xmas0080 (三毛咧咧咧)
2024-06-25 22:21:00这不是听不懂英文啊,只是听不懂那个词是什么东西,就你听得懂中国普通话但他们那边道地料理你压根不知道什么是什么一样XD
作者:
TYS1111 (TYS1111)
2024-06-25 22:22:00作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2024-06-26 01:55:00之前去英国真的听不太懂 口音差太多
作者: Hachimoji 2024-06-26 02:37:00
这段是在讲用词差异,不是口音吧