※ 引述《Natsuki0409 (natsuki)》之铭言:
: 如题
: 看某篇活侠如何走出中文圈有感
: 文中提到到喧哗上等感觉不错
: 四字熟语是一个很不错的方向
: 但对比中文战你娘亲的意思
: 似乎又少了一点侮辱对方的贱贱感觉
: 英文的话就会很直觉想到mother fuxxer
: 日文似乎骂人相对就会比较弯绕一点
: 西洽人才济济日文程度人均N1
: 一定能找到很完美的词翻出这种感觉吧!
: 撇除翻译背后所需要的资金问题,
: 其实我觉得日本相对很吃这种文本长,
: 多分线又藏的很深的游戏耶。
: (当然游戏性改善可能也还要再继续修)
: 想到类似海市蜃楼之馆的游戏,
: 能玩完的应该都满有耐心的。
: 不过太多中文梗如何翻译推广的确是一个问题。
: 当然这个问题可能要先游戏本身补完,
: 才有机会考虑吧!
答案很简单,就是
戦い君淫母上
光是淫这个日文汉字用在女性上就是一种羞辱,更何况说对方的母亲是淫女就是严重的语
言羞辱,所以翻成这样的日文就能完全表达出严重的羞辱。