楼主:
xianyao (艾玛)
2024-06-17 13:32:46以前说金庸很难出圈是因为难翻译
可是武侠也不只金庸一家 总该有好翻译的吧
出到游戏 活侠也只能以台中当主要销售市场
武侠题材在华语圈颇红 可是总无法跨到外国去
顶多就红一部卧虎藏龙而已 但李安影响可能更大 武侠并没红
反观日本的忍者跟武士 欧洲的骑士 米国的牛仔这类都红遍世界
为什么武侠的受众却只有华语圈 不太能红出圈呢?
作者:
tindy (tindy)
2024-06-17 13:33:00sifu
作者:
x2159679 ((● ω ●))
2024-06-17 13:33:00九日:
作者:
sobiNOva (星星彻夜未眠)
2024-06-17 13:33:00描写动作太难了吧 中文很多成语能用 改用英文感觉赘字会很多
作者:
owo0204 (owo0204)
2024-06-17 13:34:00考古题要问几次
作者:
tindy (tindy)
2024-06-17 13:34:00不停产出3A就有可能推出去啦 阿现在就没有啊
作者:
eloveswa (虚心学习~NN )
2024-06-17 13:34:00照翻就好啊,一堆修仙小说都能翻成英文了,我才不信武侠就不能翻
作者:
amsmsk (449)
2024-06-17 13:35:00因为武侠就没有一个简单的象征阿
作者: vitalis (forget it ~~~) 2024-06-17 13:35:00
讨论到烂的东西,是不会爬文还是故意洗文章?嘿
作者:
npc776 (二次元居民)
2024-06-17 13:35:00省点力气 没有武侠了
作者: arceus 2024-06-17 13:36:00
因为日本游戏产业强 影视方面就很多武侠
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2024-06-17 13:36:00
因为你很久没跟了 现在纯武侠韩国才红 你应该问很难跨出韩语圈才对
作者: roger2623900 (whitecrow) 2024-06-17 13:36:00
只有你觉得欧美看不懂 实际上人家完全懂你想表达什么
作者:
Tiandai (Tiandai)
2024-06-17 13:38:00你这问题已经讨论到烂掉了 西洽/一下应该很多篇吧
作者:
protess (钓鱼宗师)
2024-06-17 13:39:00有没有一种可能,就单纯不好看不吸引人
作者:
hotrain13 (最幸é‹çš„人!!)
2024-06-17 13:41:00月经文
作者: soap83624 2024-06-17 13:41:00
造型秒了,你讲的名词一出来形象马上跟着出来了。武侠呢?你第一个想像出来的形象和浪人差不多吧?自己的特色在哪?
作者:
tindy (tindy)
2024-06-17 13:47:00形象没差啦 要不然武僧也很像少林阿 还有金钟罩咧
这上个月才讲过 因为华人圈里都没搞定啊武侠啊功夫以前也是文化输出过但有人确觉得他看金庸长大的才算
现在的武侠游戏模式还是台湾创的耶 竟然反攻大陆去了
作者: bbq123 2024-06-17 13:56:00
作者: roger2623900 (whitecrow) 2024-06-17 14:04:00
卧虎藏龙能推广出去 代表好的制作也是有人要看
作者:
qq204 (好想放假...)
2024-06-17 14:14:00在国外早就变体了
你想输出的是文化,但是游戏的本质是游戏,先做好玩的游戏再套文化进去至于小说影视,那就真的是文化影响力的问题了