今天连二发 因为是有目的性的对应
有兴趣的人可以先看看前一篇
#1cHUvn9X(C_Chat)
https://youtu.be/OT9KqYBAkQc?si=8PIvx9qAD2zrsTxM
MV版本
歌:Ave Mujica
作词:Diggy-MO’
作曲编曲:槇岛隆人(SUPA LOVE)
翻译来源:Mikoi_
在るようで无いのか はたまたその逆か
似有非有 抑或确实存在于世
戻れぬゲームにぼくらはいる
我们被困在无法重来的游戏
歪な概念が漂うこの空は
这片天空漂浮着扭曲的概念
所诠 选択の连続なのさ
也即是接连不断的选择而已
理不尽な剣を振りかざす骑士たち
挥舞荒谬剑刃的诸多骑士
なぜに闘うの
为何而战
谁のために
为谁而战
わからない
我不明白
わかっちゃいない
我无法理解这一切
ぼくら きっとなにひとつ
我们终将一事无成
爱と接吻が壊したら
若这份爱与吻都被破坏殆尽
ねぇ なにを恨めばいいの
告诉我 我到底该憎恨谁
神さま、バカ
神明 愚蠢
信じる理由が欲しいだけなのに
只是渴望 拥有理由相信这些
また何かを探り合っている
却又在互相试探对方的心灵
进もうとする者 そして留まる者
盼望前进之人 祈望停步之人
それぞれの正义 运命コイントス
各自的正义 命运 于一枚硬币
谁もが皆 生まれるために死ぬのかな
无论是谁都只是为了存活
呜呼 ただ救われたいよ
会死去吗 不要啊 只是渴望救赎
わからない
我不明白
わかっちゃいない
我无法理解这一切
ぼくら きっとなにひとつ
我们终将一事无成
空が哀しみに染まるなら
若这片天空将染上哀伤色彩
白い百合の花を浮かべて
洁白的百合花会开满天空
吊うから
吊唁一切
だから せめて
所以 至少
きかせて
倾听一下
ねぇ お愿い
求求 拜托了
もう一度
再一次
わからない
我不明白
わかっちゃいない
我无法理解这一切
ぼくら きっとなにひとつ
我们终将一事无成
爱と接吻が壊したら
若这份爱与吻都被破坏殆尽
ねぇ なにを恨めばいいの
告诉我 我到底该憎恨谁
神さま、バカ
神明 愚蠢
———————
套上很多个人猜想,包括MyGO!!!!!的翻唱,还有灯祥平行线的概念,这首歌会变得更有
力道。因为他更多的是祥子内心的无奈。
我不明白我无法理解这一切,我们终将一事无成。所以至少倾听一下吧,求求拜托了再一
次。若这份爱被破坏殆尽,我到底该憎恨谁,愚蠢的神明大人。
因为无法理解,所以就创造新的世界观;该憎恨谁,那就把一切的过错都推给愚蠢的神明
大人吧。
https://x.com/turtleheart5/status/1713990236215328879
https://i.imgur.com/EK8rDve.jpeg
而放弃被拯救,以及无力却想拯救,这两个处于平行线两端的人再度擦肩而过。
https://i.imgur.com/HvsDiBG.jpeg
—————
反正都是蓝色窗帘,就爽爽地幻想到底了,反正母鸡卡还没开播之前就尽情乱想了,至少
我觉得这个“神明大人”的对应还蛮浪漫而悲伤的不是吗?
上面的图是去年的,因为那张图认真地去看了歌词,也看了一些别人的论点,觉得蛮有趣
的,到了今天才生出文章。好想看两团对邦唱这两首喔……但一个是翻唱大概难,留在想
像中了