楼主:
yniori (伟恩咖肥)
2024-05-15 00:00:08如题
速通
台湾常用的词应该是Speed run
不知道有没有中文用法
但对岸常用就是速通
比方
老头环的速通视频
马里奥的速通视频
那么
不知道速通这个词算是支语吗
毕竟如果是快速通关的缩写
那会跟环球的快速通关搞混
意义不太一样
各位觉得呢
速通算是支语吗
Speed run其他中文用语吗
作者: ShiinaKizuki (磨镜) 2024-05-15 00:03:00
在意这干嘛?
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2024-05-15 00:04:00
通乐
作者: aa091811004 (falaw) 2024-05-15 00:04:00
对于这类的我觉得不太算,毕竟好像本来就没有台湾常用的中文说法(?
作者: mofass (真相调查委员) 2024-05-15 00:04:00
我觉得不算
作者:
S0BT (似零)
2024-05-15 00:05:00游戏界一直都有用通关这词啊 通关密语啥的 过关也会讲通关啊
作者: aa091811004 (falaw) 2024-05-15 00:05:00
影片跟视频这种的我觉得才算,有台湾自己常用的中文词汇
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2024-05-15 00:07:00快速通关 很早就有了啊 不觉得支
作者:
yenhawk (一生热爱ACG)
2024-05-15 00:09:00外交部都在接地气了,你怎么不先去纠正他们
作者:
s840210 (吸管虾)
2024-05-15 00:10:00有些speedrun不一定是通关为目标
作者: kachikachi (太硬了吧) 2024-05-15 00:10:00
速通是刚好两岸用法一样 以前更多讲speedrun就是
楼主:
yniori (伟恩咖肥)
2024-05-15 00:11:00有趣的是对岸虽然用语是速通,但他们玩家还是会自称“跑
作者:
Tiandai (Tiandai)
2024-05-15 00:12:00因为台湾没有常用的中文术语 所以用速通觉得没问题
作者:
lewlewbo (lewlew)
2024-05-15 00:14:00为什么要在意 +1
作者:
aa9012 (依君)
2024-05-15 00:18:00速回。速轮。
作者: none049 (没有人) 2024-05-15 00:20:00
支语与否要看台湾这边有没有已经存在的词语,已经有还去使用对岸词语才被叫做用支语
RTA微妙的不同,speed run下面有分TAS跟RTA两大类
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2024-05-15 00:25:00不就快速通关的简称而已
作者:
s840210 (吸管虾)
2024-05-15 00:27:00快速通关听起来像在机场
作者: ellies510628 (ellie) 2024-05-15 00:29:00
最快破关,最速破台然后台湾是讲游戏全破,没在讲通关
作者:
newest (C'est la vie~)
2024-05-15 00:31:00破关
作者: ellies510628 (ellie) 2024-05-15 00:32:00
而且台湾是讲打电动,不是玩电玩
作者:
S0BT (似零)
2024-05-15 00:40:00通关比较常用在文章但一直都有这词 别拿自身经验代表游戏界跟台湾电玩台湾本来就也会用,电玩杂志啥的还曾有个节目叫电玩快打
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2024-05-15 00:45:00以前秘技会有通关密语的…台湾啥时没有通关用法了?
作者: comparable (灰蜡烛) 2024-05-15 00:57:00
对于任何翻译 有简体先推再说繁体通常瞎鸡巴乱翻
如果没有同义词我觉得不算,但像“举报”这种我觉得不行,明明就有报告、告发、报案、检举等各有适用情况的词能用
现在连简称都不行了吗?哪时台湾没在讲通关了== 不要反支反到...
作者: none049 (没有人) 2024-05-15 01:29:00
这哪叫反支,根本是反串反支吧?
作者:
Golbeza (Golbeza)
2024-05-15 01:32:00通乐就可以速通==
作者:
S0BT (似零)
2024-05-15 01:36:00是说环球那也是“快速通过关卡”的意思吧 只是没那么直觉
作者: huwei200035 (POPO) 2024-05-15 02:42:00
没差啦 10几年前就在讲了 早就无所谓了
作者:
armedlove (Easonyang)
2024-05-15 02:58:00不认为速通是speedrun的意思 后者感觉比较像极限运动xD
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2024-05-15 03:16:00快速通乐,我喷速通好一阵子了,通关也是一个很不对应游戏的词,然后弄到后来还变一个速刷,人家pass或是walkthrough只是单关突破,beat the game,才是破关,现在什么游戏都不知道在通三洨的,都懒得喷了
作者:
asdf6630 (asdf6630)
2024-05-15 03:28:00speedrun根本连翻译都不翻更惨吧
作者: softflame 2024-05-15 05:01:00
不翻更惨吗 speed run这单字程度要求有很过分吗 原汁原味
作者:
rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)
2024-05-15 05:59:00是台语影响中国人用的
作者:
Dedian (迪安)
2024-05-15 07:31:00吃饱太闲..
作者:
vvssxxx (嘘王退位)
2024-05-15 07:50:00速吸
作者: mabilife 2024-05-15 08:37:00
快速通关->速通 我以为是这样来的?
作者: WildandTough 2024-05-15 09:23:00
speedrun翻速通确实有不够精准的问题 之前忘了是哪款游戏(好像是2077?) 就有人在跑最速打炮RTA这怎么看都不是“通关”吧