[讨论] 数码宝贝这翻译当年有被抗议吗

楼主: astrayzip   2024-05-08 15:35:09
台湾只要提到低居透
都是用数位
可是当年数码宝贝反其道而行
用香港跟中国常用的数码来翻译
甚至导致后来台湾人提到数码两字
第一个想到的都是低居梦
不过翻成数位宝贝
似乎又有点像是18X聊天室
那么
当年数码宝贝风行的时候
有人出来抗议说
怎么能用香港跟中国的用词翻译吗
作者: roger2623900 (whitecrow)   2024-05-08 15:36:00
当时没用数码这个词吗?
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2024-05-08 15:36:00
上!青眼白龙,破坏死光!!!!
作者: bamama56 (bamama)   2024-05-08 15:37:00
当年只有注音文警察没有支语警察
作者: Warheart ( ︶ 八 ︶ )   2024-05-08 15:38:00
因为跟宝可梦比 当年早期的数码就是小众邪道 会聊的95%是宅男
作者: noreg0393933 (埔生)   2024-05-08 15:39:00
数字宝贝
作者: deancomtw (kekeke)   2024-05-08 15:40:00
我当年还在养小蕃薯
作者: jupto (op)   2024-05-08 15:41:00
当时就是要蹭神奇宝贝的热度 能用的词有限啊
作者: ppgame (虎紋蜜瓜)   2024-05-08 15:42:00
那年代等还在拨接,电视翻什么就认什么,谁会去在意这个
作者: GGinin5566 (软软好口感)   2024-05-08 15:43:00
数码 数位 跟神奇什么关系
作者: uranus013 (Mara)   2024-05-08 15:43:00
低级梦
作者: Hosimati (星咏み)   2024-05-08 15:43:00
数码好像是港语不是中国用法
作者: medama ( )   2024-05-08 15:44:00
香港人翻译的
作者: Hosimati (星咏み)   2024-05-08 15:44:00
数码(港)、数位(台)、数字(中)
作者: GGinin5566 (软软好口感)   2024-05-08 15:45:00
数码戏胞为什么不叫数位戏胞
作者: cg7123456 (潜水王)   2024-05-08 15:45:00
滴鸡萌
作者: medama ( )   2024-05-08 15:45:00
香港用语当然也是中国用语
作者: ainamk (腰包王道)   2024-05-08 15:45:00
在那个时间点中国的用法是数字 数码应该是被香港反攻成功
作者: kducky (kd)   2024-05-08 16:05:00
港仔是数码暴龙= =
作者: bamama56 (bamama)   2024-05-08 16:07:00
记得当年都讲皮卡超
作者: zoojeff123 (29542673)   2024-05-08 16:08:00
根本没有人叫他低居梦
作者: ltytw (ltytw)   2024-05-08 16:22:00
数码是港语
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2024-05-08 16:27:00
电子兽
作者: wingthink (苍天的巴尔孟克)   2024-05-08 16:42:00
那时候香港电影跟漫画多红,港语又怎样~
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2024-05-08 17:13:00
授权方就香港东映吧
作者: bickpaint (Slan)   2024-05-08 17:19:00
怪兽对打机
作者: frank83509 (yoooooo)   2024-05-08 17:23:00
低居孟超难听==
作者: KYLAT (凯拉特)   2024-05-08 17:33:00
中国是用数字
作者: Vulpix (Sebastian)   2024-05-08 21:33:00
香港用词就……用啊。当年粉丝间神奇宝贝都能跟宠物小精灵无障碍沟通了。
作者: kayliu945 (kali)   2024-05-08 21:34:00
什么没有 我都叫他低鸡盲啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com