Fw: [闲聊] 黑暗骑士归来中译本

楼主: sunny1991225 (桑妮)   2024-03-30 02:15:47
※ [本文转录自 SuperHeroes 看板 #1c1mKVWO ]
作者: sunny1991225 (桑妮) 看板: SuperHeroes
标题: [闲聊] 黑暗骑士归来中译本
时间: Sat Mar 30 02:14:52 2024
......读完中译版的TDKR (黑暗骑士归来),这本没之前李函在双囍的魔戒译文那么惨 (
编辑应该是有用心帮修),但以译文而言我还是只能给60分勉强压线。现在还不想一一挑
毛病,但总之,很难想像以这个译本的表现,书的译者竟然能被出版社屡次重用翻这些大
作。到底问题出在哪?出版社现在连读书和品鉴都不会了吗?
顺手举个语境理解不佳、只是照字逐翻的案例。木马出的李函中译版在最后老蝙蝠与超人
对战的场面出现了一个奇妙的句子:“我还没击败百分之一的你”。看到这个句子,我第
一个念头是这是幽助在对户愚吕呛声吗?而这句话的原文是"I'm not getting a
hundredth of what you are"。略有中文底的人应该马上就想到了“我还没伤到你分毫”
或“你竟然还毫发无损”之类的表达方式。此处照字翻不能说意思错,但真的不像人话,
反倒像是矫饰过度的动漫台词。
另一个矫饰过度的案例是老蝙蝠与变种人头领第一次对战,李函版竟然出现了彷如杰哥
要推倒阿玮时才会出现的台词──“好──好──让我看看──给我看到底──得花多少
──力气才能破坏你──”
老蝙蝠这边的原文其实很好懂,就是"show me exactly how much it takes to break
you." (我忽略了原本文字云内用来修饰语气的“──”以方便阅读)。换句话就是在呛
“让我看看你有多耐打”、“让我看看你有多经得住打”。李函版的翻译再度是逐字
翻了过去,但我实在不能想像人物会在那个语境下讲出“得花力气破坏你”这么拗口的
句子。
事实上这与Frank Millar的文风也不符。Millar在八0年代使用的剧本台词是以突破性的
街头风与黑话著称,与当时Alan Moore代表的英伦系文学腔是对立的两种精彩风格。李
函这样一翻,蝙蝠侠说话比较像语言能力有问题的疯子,而不是囚禁多年却仍保有
斗志的困兽。
作者: eva05s (◎)   2024-03-30 02:17:00
唉....感谢踩雷
作者: astrophy   2024-03-30 02:23:00
克苏鲁那时我知道有雷了,差点动手买。
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-03-30 02:24:00
还好致命玩笑不是这个人翻的...
楼主: sunny1991225 (桑妮)   2024-03-30 02:26:00
致命玩笑的译者之前翻的蝙蝠侠专书也没翻很好,还出现专有名词理解错误的致命问题,不过只能说伏中还有更伏的吧...
作者: npc776 (二次元居民)   2024-03-30 02:39:00
出版社只出的起香蕉的故事
作者: tanpsy (Kagupa)   2024-03-30 02:53:00
怎么一副只是把估狗翻译直接贴上的样子…..
作者: cloki (夜云天)   2024-03-30 03:46:00
有点扯...不过找对译者好像挺靠人脉的?
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2024-03-30 04:03:00
其实不少大译者都二包三包 现在有AI机翻连外包都省了
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2024-03-30 05:53:00
楼上rock大说的是业界潜规则,但很神奇的是除非有人捅出来不然没有人会承认,这是一种所谓高级知识份子兼文人长久以来的陋 ……我是说风骨
作者: xelnaga (Xel'Naga)   2024-03-30 06:06:00
左洪兰 右李函
作者: guolong (+9吼溜肯)   2024-03-30 08:24:00
现在AI翻译的越来越通顺,看来也有那些译者的功劳吧
作者: t13thbc (the 13th black cat)   2024-03-30 08:28:00
我比较好奇 后面的美漫还有哪些会给他翻...........但老实说就算不是他翻的 我也觉得美漫的中文看起来很怪
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2024-03-30 09:15:00
美漫翻译这边只有双大出版社的中文可以(但反过来说他们家的英文程度略逊一筹) 其他请恕我直言不知道为家么都找些中文该回去小学重学的“为什么”
作者: big7777 (7777)   2024-03-30 10:05:00
玩笑就觉得翻不好了,换李翻又更...
作者: bigcho (bigo)   2024-03-30 10:06:00
还好魔戒帮我排雷了 差点跑去买

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com