[闲聊] 暗黑破坏神是好翻译吗?

楼主: kosoj6 (不是宅男)   2024-03-15 23:41:29
暗黑破坏神 原文 Diablo
是英语从西班牙文借的字 更早的语源来自拉丁文及希腊文
原意就是 devil 一般中文都翻魔鬼
但1996年松岗代理 Diablo一代时 突然生出了暗黑破坏神这个译名
然而跟原文名称根本八杆子打不著 (话说松岗游戏内容的翻译更是错误百出)
还有个说法是此名称抄袭日本漫画 BASTARD!!暗黒の破壊神
但硬要说的话其实这译名还算贴近游戏内容
暗黑:确实游戏里很暗
破坏:Diablo毁了崔斯特瑞姆
神:没有出现但游戏故事里有提到神 泰瑞尔的老板
所以暗黑破坏神算是个好翻译吗?
作者: ga839429 (LanTern)   2024-03-15 23:43:00
中二翻译
作者: njnjy (邱若男我要干死妳)   2024-03-15 23:44:00
很好 符合那个年代简单暴力印象深
作者: owlonoak (深邃光辉)   2024-03-15 23:46:00
松岗一堆翻译都超直错超大还变成梗 就是这个标题很好
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2024-03-15 23:46:00
暗黑魔王 破坏 神 三个都有啊
作者: vestal (小狗汪汪叫~)   2024-03-15 23:46:00
暗黑的破坏神
作者: Valter (V)   2024-03-15 23:47:00
大波罗
作者: bye2007 ( )   2024-03-15 23:51:00
其实从D3开始 游戏内都改称迪亚布罗了 看不到暗黑破坏神这五个字
作者: shifa (西法)   2024-03-15 23:59:00
大波罗
作者: ex990000 (Seymour)   2024-03-16 00:06:00
有三圣教
作者: gjack (空对月)   2024-03-16 00:09:00
99.9%就是抄袭漫画呀 有啥有好质疑的
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2024-03-16 00:26:00
我都叫戴宝乐
作者: kaj1983   2024-03-16 00:44:00
我都叫呆阿伯
作者: BigGun5566 (大枪56)   2024-03-16 01:25:00
d1说明书记得叫戴艾波?
作者: hayate232 (CY)   2024-03-16 03:12:00
迪亚布罗另一个称呼就是破坏神不是? 暗黑算加料吧不对 破坏神是巴尔.. 迪亚布罗是哪个称号忘了
作者: Yachinolate   2024-03-16 07:00:00
大波萝的称号是恐惧魔王
作者: killuaz (从前的从前从没变过)   2024-03-16 09:09:00
世界又暗又黑 人心又破又坏 把恶魔当神在崇拜 信达雅全中啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com