PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] “巴哈姆特” 算是好翻译吗?
楼主:
akway
(生活就是要快乐)
2024-03-15 22:16:22
巴哈姆特(Bahamut)原意是阿拉伯神话中的水中生物,形象为巨大的鱼,居住在广阔的
海洋之中。
在现代桌上游戏、电子游戏、动漫影视相关创作中,以巴哈姆特为名的幻想生物常被描述
成能飞翔又具有顶尖力量的巨龙,这一形象风行于游戏《龙与地下城》与《Final Fantas
y》等系列之中。
巴哈姆特直接音译Bahamut
而不是翻成飞龙
整个潮度大增
所以巴哈姆特是不是好翻译?
作者:
npc776
(二次元居民)
2024-03-15 22:17:00
bethmoth
作者:
zero9613719
(猪肉菜包)
2024-03-15 22:17:00
哈莫雷特
作者:
MidoriG
(一条感情丰富的毛巾)
2024-03-15 22:18:00
照最近的翻译折衷法不是应该翻译成巴哈飞龙吗
作者:
HHiiragi
(
2024-03-15 22:18:00
Bahamut最早又不是龙==那翻飞龙没意思 音译本来就是折衷了
作者:
CostDown
(BigBoss)
2024-03-15 22:29:00
巴哈飞兽
作者:
nisioisin
(nemurubaka)
2024-03-15 22:35:00
烂 还以为会作曲应该翻成巴哈姆特巨大飞鱼龙
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2024-03-15 22:37:00
贝赫莫特
作者:
Valter
(V)
2024-03-15 22:50:00
巴哈姆特龙
作者:
gm79227922
(mr.r)
2024-03-15 22:56:00
巴哈姆特好像等于贝希莫斯 只是地区不同叫法不同
作者:
a93062
(Reluire)
2024-03-15 23:24:00
我不知道 我只知道巴哈是我大哥
作者:
wylscott
(林 佳树)
2024-03-16 00:40:00
GBF里面巴哈姆特也是龙啊
继续阅读
[孤独] 喜多一里
ayachyan
[闲聊] 这次大家都错怪童磨了吧?
TKOSAYA
[讨论] 家用主机会有死透的一天吗?
MiCy
[SC] 泳装小宫果穗
AoyamaNagisa
[闲聊] “史努比 ”是好翻译吗?
Qorqios
[法环] 大圆桌的双指婆婆是好翻译吗
Julian9x9x9
[闲聊] 利香 ASMR 20240315
outsmart33
[法环] 圣树那只腐败树灵太恶心人了吧。
er2324
[推荐] ぽち《廃坑の街ぽち作品集&作画テクニック》
Qorqios
Re: [问题] 跟PS5手把完美搭配的Steam游戏推荐
GGSuperInIn
メス豚15人孕ませレ●プノーカット中出し300連発BEST 1993分
カラミざかり 原作/桂あいり 累計販売数400万部突破 伝説の青春同人マンガ実写化 小野六花 石原希望
【福袋】2024年新春お年玉特別企画!大人気タイトルを厳選!20作品2374分39時間超フル尺収録!肉感ボディ妻BEST!!
【秋のギフト】超☆神シコリティ保証【大ヒット人気タイトル厳選】美少女コスプレイヤーのガチ大乱交SEX調教ドキュメント15作品丸ごと完全収録2148分
【VR】VR新女王、誕生。SODstar 星乃莉子 初VR。 騎乗位の動きがやばすぎる彼女と初めての同棲生活。
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com