[闲聊] 洛克人和杰洛算是好翻译吗?

楼主: Tanjiro (炭治郎)   2024-03-15 21:12:05
卡普空的扛坝子
洛克人系列
日文是唸Rockman 英文是Mega Man 中文则是翻成洛克人
杰洛则是英文Zero 日文差不多唸法 中文翻成杰洛
这算是好的翻译吗?
作者: linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)   2023-03-15 21:12:00
应该翻坚若磐石人或摇滚巨星人才对
作者: hmsboy (一 身 是 å®…)   2024-03-15 21:14:00
好翻译大洗文时代来了
作者: DarkKnight (.....)   2024-03-15 21:15:00
镕断机制该启动
作者: watarikaras (渡鸦)   2024-03-15 21:17:00
抗霸子抗到在电梯里20年出不来
作者: monstermimic (锭)   2024-03-15 21:18:00
洛克人还好,但杰洛不论是日文还是英文不是都是指零吗?
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2024-03-15 21:18:00
石头人
作者: adk147852 (Immortal)   2024-03-15 21:32:00
蓝色混蛋比较好
作者: ainamk (腰包王道)   2024-03-15 22:15:00
当年就杰洛跟零号两个翻译在竞争然后杰洛赢了
作者: Hsu1025   2024-03-15 22:16:00
杰洛蛮好听的
作者: zenshioyio   2024-03-15 22:51:00
杰洛 很好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com