楼主:
medama ( )
2024-03-15 16:06:22→ HHiiragi: 巴大蝴变成巴大蝶也再正常不过 蝴蝶是连绵词 不能也不 03/15 14:42
→ HHiiragi: 该单用蝴 就跟蚂蚁也不会单用蚂 03/15 14:42
这跟连绵词无关...
巴大蝴(巴大蝶)原名是バタフリー
用蝴的音比较接近
蚂蚁不会单用蚂 是因为还有蚂蝗 会混淆
螳螂也是连绵词
但pokemon里也有“伪螳草”“兰螳花”
所以巴大蝴改成巴大蝶 跟连绵词完全无关
作者:
Adlem (王告海龙神)
2024-03-15 16:22:00可能是指螳和蝶单字就有完整的意思了吧
楼主:
medama ( )
2024-03-15 16:24:00螳根本没有完整的意思啊 要螳螂才有
你可以推文然后我会讲连绵词是因为巴大蝴本身就是个失败的复合词为了顾音译硬用蝴 但蝴不该单用 跟原文底下另一位说的一样 也不该改蝶 而是需要彻底重翻不然加巴大没意义 至于伪螳草跟兰螳花根本不是能反驳巴大蝴没问题的好例子因为螳(螂)不是主体 草跟花才是 这两只都跟现实生物相反 是会动的植物拟态昆虫而非昆虫拟态植物 所以没有补螂上去也问题不大
楼主:
medama ( )
2024-03-15 16:27:00不是 这都是虚拟生物啊 现实中蝴&螳不会单用但现实中也没有バタフリー啊我举伪螳草只是想跟你说 巴大蝴改成蝶跟连绵词无关
跟一楼说的一样 当初译者可能只是灵感一来觉得是个好翻法就定案了 没想那么多 但日月正名后TPCi明显有个意译需要很明确表示物种原型的准则 不然那些龙不会被改掉
作者:
xyoras (wkh)
2024-03-15 16:29:00螳会单用啊,像斧螳、大刀螳
楼主:
medama ( )
2024-03-15 16:30:00确实
作者:
Adlem (王告海龙神)
2024-03-15 16:30:00有个成语叫螳臂挡车 生物分类也有螳科
那伪螳草跟兰螳花就更不能当反例了 反正我想说的就只是在バタフリー在没有其他主要动植物参考原型的前提下不该单用蝴字 所以提连绵词没问题 因为这是不单用的依据作为一个老少咸宜IP顾好国文用法还是蛮重要的 但真的该改掉失去意义的巴大
楼主:
medama ( )
2024-03-15 16:36:00了解
不过我印象中有种说法是说 蝴字不能单指物种但可以指蝴蝶的触角 但不记得是不是真的
巴大蝴就更贴近原文和口语 虚拟生物还在那边连绵词不能用
你去跟TPC讲啊== 而且PM各语言翻译都很讲究 中文即使正名后还是最蒙混过关的那个
作者:
k90145 (dp)
2024-03-15 17:22:00之前不是有讨论过,任天堂总是能给出一个没人满意的答案吗?不过最近的作品名字都不错是真的
作者: jimshyanlee (Hayne) 2024-03-15 17:41:00
还有很多龙 都被改掉 龙明明可以代表恐龙啊
作者: WildandTough 2024-03-15 17:48:00
真的是用恐龙当原型的 龙字都没被改掉啊 盾甲龙 头盖龙这类的龙字都有保留话说用蝶不用蝴合理一点 现实命名蝴蝶种类的时候也多是用蝶 比如说蛱蝶 斑蝶 凤蝶 单用蝴的例子我一时想不到 不确定有没有
那只“蜥蜴”有西方龙原型啊 虽然要不双标确实得改看要改成什么 例如小火蜥 烈火蜥 猛火蜥之类的我不在乎 我认识的一些宝粉应该也不在乎但肯定会有人大崩溃嫌不够帅之类的