Re: [情报]魔戒译者:担心翻不好 但我不翻也会有其他

楼主: eighties (oldman)   2024-03-14 22:29:01
想说我不看也不买 何苦来搅和这一池春水
可这两天讨论看下来 忍无可忍故发废文
标题这段文意不够清楚吗?
"我当然怕翻得不够好
但是我不翻别人也会来翻
(别人翻的怎么可能有我好)
想了一想
我 能 反 杀!"
所以 翻了
这样还要夸他谦冲自牧
也太粉丝滤镜了吧
当然最后的成品如果文词通畅意境优美令人爱不释手
那就是粉丝买到赚到 批评的人被打脸
这样没有不好啊
经典奇幻文学出个经典通译版 我是乐观其成
所以齁
欢迎用实际作为打脸批评者
加油 好吗
嘻嘻
作者: haha98 (口合口合九十八)   2024-03-14 22:30:00
不只中文差啦 烧书仔捧出来的人肉托尔金百科 结果连佛罗多和比尔博的关系都可以搞错 知道超好笑
作者: gary63122 (PV=nRT)   2024-03-14 22:44:00
518了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com