大家好我是CH,本文同步发布于个人巴哈小屋:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5878303
https://www.youtube.com/watch?v=rtHi7P5tb_s
不器用な男
作词:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
编曲:カンザキイオリ/花村智志
歌:カンザキイオリ
翻译:CH
意译:CH
https://i.imgur.com/PLS3GzD.png
不器用な男
笨拙的男人
==========
【歌词翻译】
◢1
死にたくないから物语を书いていた
时代じゃないのにペンを使った
気取っていたんだ
気が远くなるほど物语を気取った
大人になるのが本当楽しかった
▏因为还不想迎来死亡,所以我开始写起了故事
▏我用了早已落后时代的钢笔书写
▏大概是我自命不凡吧
▏以令人头晕目眩般的故事自居
▏长大成人真的很愉快呢
死にたくないから物语を书いていた
君ならどんな结末を望むだろうか
こんな展开は君なら笑うだろうか
泣くんだろうか
怒るだろうか
▏因为还不想迎来死亡,所以我开始写起了故事
▏妳的话又会期望怎么样的结局呢?
▏若写下这种展开的话妳会不会笑呢?
▏妳会不会哭呢?
▏还是会生气呢?
架空の君を书いていた
掴めない感触は绮丽で
それ全部フィクションなんだ
それでも书いた
终われなかった
▏我书写仅存于纸上的妳
▏无法触及的感触还真美啊
▏但那些全都只是虚构罢了
▏尽管如此我照样写下去
▏却无法为故事作结
こんなんで终わるかよ
书ききったって言えるかよ
春も夏も秋も冬も书いた
死にたくないから
ゴミみたいな部屋で
今日も生み出していた
そうさ俺は不器用な男
死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ
▏岂能就这么迎来结局啊
▏这怎能说故事完结啊
▏因为不想那么迎来死亡
▏所以我不论春夏秋冬不停书写
▏就在这垃圾般的房内
▏今天我继续孕育故事情节
▏是啊,我就是如此笨拙的男人
▏不想迎来死亡、不想迎来死亡
▏不想迎来死亡、不想迎来死亡
▏还不想迎来死亡啊
◢2
人间らしさを知りたいから物语を书いていた
正々堂々言叶が出せない俺は人间じゃないから
言いたいことだけ书き留めていたら物语が出来ていた
谁も见ないけどなんか楽しかった
▏我想理解何谓如常人一般,所以我开始写起了故事
▏毕竟无法堂堂正正说出口的我啊,不是一位人类啊
▏只要记下想说出口的话,故事就不知不觉写出来了
▏虽然没有任何人看,但总感觉好开心啊
人间らしく笑ってみたいから物语を书いていた
頬の筋肉は疾うの昔に廃れちまった
评価されるたび嬉しくなるのはきっと俺が丑いからだ
褒められたいと思うたび自分を耻じた
▏我想变得能跟人一样欢笑,所以我开始写起了故事
▏但双颊的肌肉早在遥远的过去就坏死了啊
▏每被称赞就会感到开心,一定是因为我丑陋不堪吧
▏每想到想获得赞美的自己,我就感到可耻啊
会えないからボロクソ书いた
昔の友人先生家族
あの日爱した君すらも
それだけで优越感があった
▏反正也见不到他们了,我写了一文不值的垃圾
▏关于我以前的朋友、老师、家庭
▏还有那天曾深爱过的妳
▏仅是如此便能带给我优越感
人生全部埋めるように
寂しさを全部埋めるように
朝も昼も夜も日々を书いた
倒れてしまうほどに
だって何にも満たされやしないんだよ
そうさ俺は欲张りなんだ
生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ
▏期望能够埋葬这段人生
▏期望能够埋葬所有寂寞
▏我以就快倒下的程度
▏每日不分早中晚地不停书写
▏因为什么都无法满足这样的我啊
▏是啊,我很贪得无厌吧
▏我想继续创作下去、继续创作下去
▏继续创作下去、继续创作下去
▏我想继续孕育故事下去啊
◢3
音楽 恋爱 映画に旅行
话のネタになることはなんでもやった
吐き出してはまた食らった
Ah 食らって泣いて吐いて泣いて
なんか人间みたいだな
▏音乐、恋爱、电影或旅行
▏能成为话题的东西我全都写进去了
▏吐出所噬又咽回一切
▏啊啊,吞咽、哭泣、呕吐、哭泣
▏感觉好像真正的人啊
人生全部焦がすように
ひたすらペンを震わせた
何年何十年生涯これだけだった
こんなものがクソの役に立つものか
そんなのわかっている
わかっているのに
▏仿佛将我这人生燃烧殆尽般
▏我仅是一昧震动这只钢笔
▏不管几年几十年,我的生涯仅此唯一
▏写这种东西到底有什么屁用啊
▏我也清楚这道理啊
▏我明明早就理解了
こんなんじゃ终われない
书ききったって言えやしない
春も夏も秋も冬も书いた
死んでしまうから
ゴミみたいな部屋で
泣きはらしながら书いていた
そうさ俺は不器用な男
死にたくないよ 死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ 死にたくないよ 生み出したいよ
生み出したいよ 生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ 死にたくない
▏我可不能就这么迎来结局啊
▏这怎能说故事完结啊
▏因为我即将迎来死亡
▏所以我不论春夏秋冬不停书写
▏就在这垃圾般的房内
▏我伴哭肿的眼继续书写下去
▏是啊,我就是如此笨拙的男人啊
▏不想迎来死亡、不想迎来死亡、不想让妳迎来死亡啊
▏不想迎来死亡、不想迎来死亡、还想继续创作啊
▏我想继续创作下去、继续创作下去、继续创作下去
▏我想继续创作下去,我还不想让妳死去啊
◢END
=========
【解析:遗忘便是真正的死亡】
歌词中数次讲述了“不想迎来死亡”,但究竟是谁迎来死亡呢?透过MV与歌曲的暗示,我
们可以获得两种暗示:即将死去的“我”;和已逝但仍然存于我的记忆、我的脑海、我的
故事中的“妳”。
关于死亡,有一种很有趣的说法:“纵使死去,只要仍然有人缅怀着你,你就永远活着;
但倘若遭受到遗忘,那你就会永远的死去。”我想这在解读这首歌曲上,也是如出一辙的
道理。
若“我”不继续创作下去、将“妳”记忆在我的故事中的话,那么在未来的某一天,“妳
”将会被我——又或者该说被世人——永远遗忘。而“我”也害怕自己迎来死亡之际,无
法继续留下“妳”具体的形迹。
所以我不想死去、我想继续创作下去。我还不想让妳就这么死去啊。
=========
【声明】
翻译纯属推广用途,本人不握有任何智慧财产权,亦无任何营利,相关著作权归智慧财产
权所有者所有。翻译使用、参考请注记来源,切记,此翻译仅代表CH所理解、感受到的
故事,其中不乏脱离原词的意境翻,请勿做为学习语言的参考。