Re: [情报] 间谍家家酒92话

楼主: tony5110 (Tonyton)   2023-12-28 09:36:17
翻译最近出来
看完越来越觉得这老夫妻跟阿尼雅关系不浅
蛮疑问的是
有一幕很奇怪的是安妮亚透过读心偷听黄昏日常打听对方时的内心话
https://i.imgur.com/PA8LC6F.jpg
但当老爷爷回答时有“我在洗澡吗”这句话出来时对话泡泡是虚线外
安妮亚一样在用读心听这句话,反而旁边的老奶奶直接回应老爷爷怎可能洗那么久
所以……老太太也会读心?!
当初读心实验不会就他们主导吧 还是单纯想太多xD
作者: HFang (HouseFang)   2023-12-28 09:37:00
...应该是耶先卡一个
作者: dolphintail (呆豚)   2023-12-28 09:37:00
虚线框应该讲比较小声的意思吧
作者: louis0724 (louis0724)   2023-12-28 09:39:00
安妮亚应该只有在听黄昏的 爷爷奶奶只是正常讲话
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2023-12-28 09:40:00
应该就小声而已,看后面怎么解释,漫画没声音问题
作者: winterjoker (流河)   2023-12-28 09:40:00
我也觉得是虚线框是讲话小声的意思
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2023-12-28 09:41:00
前面还有便当约儿也有听到说应该没有卖,应该是碎碎念
作者: fannting (Jessica)   2023-12-28 09:58:00
不用等翻译吧,东立同步连载,三天前就有正版翻译能看
作者: ryuhi (′‧ω‧‵)   2023-12-28 10:17:00
爷爷的虚线对话框旁边常会出现的"もご"或"ボソ"就是日语形容小声咕哝的样子,所以应该是爷爷小声的自言自语,一般人听不懂他在嘟嚷什么,安妮亚是用读心直接听取内容,奶奶就不知道是也有读心能力还是单纯只是老伴相处久了所以能听懂
作者: befaithful (观察者)   2023-12-28 10:28:00
东立电子书就有最新话免费看,何必翻译?
作者: s175 (ㄏㄏ)   2023-12-28 10:54:00
虚线只是他说话比较小声第一个感觉会读心的是黄昏回忆篇那个 胡子哥
作者: mitsurino (せんせー*8)   2023-12-28 12:12:00
虚线框是说话小声而已
作者: iamJINGLE (春花)   2023-12-28 13:32:00
虚线应该是嘟囔小声 前几话约儿凑近也听不懂 安妮亚就在旁边乱翻译 看了这话后猜老爷爷嘟囔中可能混了古语安妮亚似懂非懂才翻错 不是单纯乱讲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com