如题
俳句是日本特有的诗句文化
由五、七、五共十七个日文音组成
还有季语的规范之类的
记得之前HOLO有办过俳句王比赛
都满恶搞的
还有满多日常风的日本ACG作品都有提到俳句
像是大家童年的樱桃小丸子 友藏 心之俳句
记得还有哪个能力者战斗作品 是俳句当能力的 突然忘记是哪部
但不知道是不是因为不懂日文
还是翻成中文就没有那个意义了
又或是单纯我没文化素养
我每次看俳句的中文翻译后 都忍不住觉得到底在工三小
内容就像会贴在捷运车厢里的那种得奖的白话诗一样无言
个人觉得大概就像五言绝句 七言律诗之类的 懂中文的会觉得用词跟意境很美
但被翻成其他语言就完全没那感觉了一样
不过母语是中文的我 还是觉得绝句跟律诗比较美....
所以
俳句在日本是个怎样的文化?
有像台湾考试都会考绝句跟律诗 还要背吗?
俳句要怎么分好坏优劣啊?