《电驭叛客2077》2.0更新乌克兰版本出现反俄对话跟涂鸦 官方致歉:非CDPR撰写
https://game.udn.com/game/story/122089/7465440
根据外媒 PC Gamer 报导,《电驭叛客2077》2.0 大型更新中,乌克兰在地化版本出现批评
俄罗斯入侵的对话和涂鸦,因此引发反弹。对此,CD Projekt 致歉并表示正努力在下一次
更新中删除或替换内容。
《电驭叛客2077》的乌克兰在地化版本包含在本月稍早推出的大规模 2.0 更新中,不仅新
增支援语言,也夹带一些关于俄罗斯入侵乌克兰的评论。例如,一段警察台词将“assholes
”改成带有贬义的乌克兰术语“Rusnia”。
还有另一段游戏内对话则是影射俄罗斯要求交出乌克兰蛇岛时,当时士兵在对话纪录说出的
著名回应。再来游戏中有一幅涂鸦,上面有乌克兰国徽和代表克里米亚鞑靼人的符号。
相关内容已经被一些俄罗斯和乌克兰玩家注意到,Steam 和 CD Projekt 论坛上也出现骂声
。一名用户甚至指控 CD Projekt“纳粹主义和恐俄”,而另一名用户则呼吁禁止销售所有
在波兰开发的游戏。
根据 CD Projekt 在俄罗斯社群媒体 VK 跟 Telegram 上的声明,官方表示乌克兰在地化版
包含一些可能冒犯某些俄罗斯玩家的言论。然而这些言论并非由 CD PROJEKT RED 员工撰写
,并不代表他们的观点。
据悉,乌克兰版本在地化是由 SBT Localization 负责翻译,该翻译社是一家乌克兰公司,
曾参与《柏德之门3》、《Darkest Dungeon》和《史丹利的寓言:终极豪华版》等游戏的翻
译。