※ 引述《Sinreigensou (神灵幻想)》之铭言:
: ※ 引述 《krousxchen (KXC)》 之铭言:
: : 会有这种十几种读音的情况,就是硬套汉字到日文上会发生的情况
: : 所以你要日本人对汉字有很深的理解本来就是无理的
: : 因为对日文来说,汉字是另外加上去的一套系统
: 日本汉字音读训读已经不算什么
: 当て字才是最莫名其妙的
: 就是写成XX唸成OO
: 说真的我看也只有日本人这样用汉字
一说是,日本人都吧“汉字”当成一个“图示”
有点类似我们看到★都知道是星星的意思
2017年恰好有人讨论过
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504859690.A.DCC.html
话说回来,写的是汉字,读音却是外来语
我一直以为是2000年后才出现的风潮
后来才知道,原来早就出现了
https://i.imgur.com/GhjaFnS.png