[闲聊] 喷射白光算是神翻译吗?

楼主: a516013 (天天天天天)   2023-07-03 15:10:19
有看游戏王的一定听过
毁灭的喷射白光这句
原文是 灭びのバーストストリーム
应该叫做毁灭的爆裂疾风弹
台湾翻成喷射白光跟原文还差蛮多的
但从动作来看也算合理
毕竟就是从青眼白龙的嘴里射出白光击破敌人
毁灭的喷射白光算是神翻译吗?
作者: hatephubbing (菜逼巴外来种)   2022-07-03 15:10:00
毁灭的
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2023-07-03 15:11:00
有需下一篇 星光榴莲击
作者: PunkGrass (庞克草)   2023-07-03 15:11:00
是 我觉得比爆裂疾风弹屌
作者: Theddy (琦琦的忧郁)   2023-07-03 15:11:00
钱宝宝/收获者
作者: gcobc12632 (Ted)   2023-07-03 15:11:00
バーストストリーム = Burst Stream 应该翻译成星爆
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2023-07-03 15:12:00
有人提到星爆吗
作者: chadmu (查德姆)   2023-07-03 15:12:00
我都念青眼飞盘龙
作者: yamagishi (山岸刑务官)   2023-07-03 15:12:00
哪来ㄉ星
作者: efkfkp (Heroprove)   2023-07-03 15:13:00
是说后面有出一张爆裂疾风弹魔法卡真的变成喷一颗球,台版翻译其实比较正确吧?堪比究极波浪炮的神翻译ww
作者: mayolan (ao6u.3bp6)   2023-07-03 15:13:00
有一段时间翻成喷射海潮
作者: Xavy (グルグル回る)   2023-07-03 15:14:00
ストリーム是怎么变疾风弹的??
作者: P2 (P2)   2023-07-03 15:14:00
毁灭的脉冲海潮
作者: jupto (op)   2023-07-03 15:14:00
所以有时候中配是毁灭的爆发海潮啊
作者: Valter (V)   2023-07-03 15:15:00
还有一个版本是 灭亡的雷射火球
作者: furjai (ㄈ宅)   2023-07-03 15:15:00
所以星爆是有点抄这招的吗
作者: winterjoker (流河)   2023-07-03 15:17:00
后来翻译叫毁灭的爆发海潮
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-07-03 15:18:00
“神圣彗星反射力量”吧
作者: adgbw8728 (ass)   2023-07-03 15:18:00
脉冲海潮
作者: jupto (op)   2023-07-03 15:19:00
神圣彗星才是真正的神翻译 跟原文完全无关 直接拿卡图翻
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-07-03 15:20:00
正确应该是“神圣防护罩-镜面之力”
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-07-03 15:21:00
应该翻毁灭的爆气流斩
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-07-03 15:22:00
但翻译时看不懂保护罩(バリア/Barrier)直接图面变成彗星
作者: Nat4zStar (Z星)   2023-07-03 15:24:00
下一篇 快乐女郎是神翻译吗
作者: corum68972 (Calxium)   2023-07-03 15:26:00
这招不是在不同篇章的翻译都不同吗
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-07-03 15:26:00
快乐女郎三姐妹XDD
作者: NAKOplau (布)   2023-07-03 15:27:00
4! 而且唸起来很顺口
作者: jupto (op)   2023-07-03 15:27:00
快乐女郎确实很快乐啊 她们的宿敌超弱
楼主: a516013 (天天天天天)   2023-07-03 15:28:00
https://i.imgur.com/ckKgRic.jpg因为后来有出一张魔法卡直接把汉字写出来啊
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2023-07-03 15:30:00
这个绝对是
作者: Jimmywin (Dilemma)   2023-07-03 15:34:00
快乐女郎才经典
作者: suanruei (suanruei)   2023-07-03 15:35:00
注射针筒羽蛾是神翻译吗
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2023-07-03 15:38:00
SAO作者怎不把汉字写成星光爆裂疾风弹XD
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2023-07-03 15:38:00
可以爆裂疾风弹还以为是弹珠超人
作者: ikaros35 (堕落的ikaros)   2023-07-03 15:46:00
作者: bill0129bill (要相信圣光)   2023-07-03 15:51:00
那应该要叫做星光爆裂疾风斩
作者: GRAYMENG (mengssb)   2023-07-03 15:52:00
飞盘龙XD
作者: well0103 (Texas Flood)   2023-07-03 15:55:00
神翻译我只服金光火焰旋风拳
作者: furret (大尾立)   2023-07-03 15:58:00
快乐女郎从漫画连载就是错的
作者: hijodedios36 (boyoung)   2023-07-03 15:59:00
4
作者: kunxue0320   2023-07-03 16:08:00
我还以为是两招欸,原来是同一招喔
作者: yeng1217 (σ`∀′) ゚∀゚)σ)   2023-07-03 16:08:00
快乐女郎是一错就错到底那种
作者: ks007 (kksskk)   2023-07-03 16:24:00
4
作者: jeff860109 (路人甲)   2023-07-03 16:48:00
社长好像都有念过
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-07-03 16:48:00
Happy=ハッピー ,鸟身女妖Harpy ハーピィ就一路错到底了
作者: jupto (op)   2023-07-03 17:27:00
快乐女郎单纯是翻译的人不知道哈比是指传说生物吧不过她们确实很快乐
作者: peng198968 (小彭)   2023-07-03 17:28:00
快乐女郎可能是当初译者拿到的原文本没印清楚还怎样,就直接翻错了不然就是译者自己眼花把Harpy看成Happy

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com