[闲聊] 恶魔高校DxD 台版小说人名翻译更改

楼主: oppaidragon (欧派是和平的象征)   2023-05-03 23:36:19
没多久前发售的台版DX7又有人名翻译更改了
之前几个分别是
梅塔特隆(DX2)>麦达昶(无印23)
苏尔特(无印13)>史尔特尔(无印22以后)
这次则是初代巴力的名字被重新改过
无印18翻译成捷克拉姆
本集修改成泽克拉姆
其实都没翻错
而且炽天使跟火巨人的各两种译名印象中都有被使用
补充一下的话撇除狗神
台版DxD本传系列大多数都是由同一位译者负责的
上述提到的DX2是少数由其他译者负责的集数
所以那位炽天使的名字被翻的不一样还能理解
其他的火巨人跟初代巴力就不知道为什么要改了
作者: sha09876 (shashasha)   2023-05-03 23:39:00
朱乃我婆
作者: maray5566 (柯基颗颗颗)   2023-05-03 23:41:00
朱乃超色
作者: Ttei (T太)   2023-05-03 23:47:00
第一个差好多改变真多
作者: boyce02 (gooyday)   2023-05-03 23:56:00
真D勒~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com