之前还想说内裤松有要认真重翻,
而且还是用日文文本,可以放心了。
泳装活动我还帮忙护航,
说是复刻活动所以才出现前朝遗毒。
https://i.imgur.com/4Afbf9X.png
(いらっしゃい せんせい)
https://i.imgur.com/auyHlpq.png
心菜是新角对吧?
这样没法推给前朝遗毒了捏。
https://i.imgur.com/CLa7BZs.png
https://i.imgur.com/lxQ4JHn.png
(附wiki文本)
之前看到这个快来被修掉不知道有多开心,浪费我感情。
https://i.imgur.com/Xc911Hy.jpeg
https://i.imgur.com/i8yAGAB.jpg
p.s
如果单纯是这个文本很早就翻完,
所以又出现这种情况就算了。
最糟糕的猜测就是内裤松假装有做事后,
日文翻译就被资遣偷偷换回韩文烂翻译。
只希望中国开服不要影响到威威,威威还不能倒。
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2023-03-21 17:40:00你可以期待威威被收编啊 等等 这样他自己还能发吗
之前不是征工读生吗? 工读生这种东西就是用完就丢啊
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2023-03-21 17:42:00欸你过来一下 欸老师你过来一下
作者: Tsozuo 2023-03-21 17:43:00
听到了吗 是心菜叫我过去的 这也不算犯罪了吧
作者:
serding (累紧地们)
2023-03-21 17:43:00欸老师你过来一下
作者:
snpr (阿笨)
2023-03-21 17:43:00真的每次都先机翻再润稿,感觉没太大问题就给过
作者:
snpr (阿笨)
2023-03-21 17:45:00懂韩文和懂中文的人一狗票吧?这也弄不好???
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2023-03-21 17:46:00快来,老师 这感觉好像 快走,铁具!XDDD
作者:
skyofme (天空人)
2023-03-21 17:46:00是不是找来的翻译真的是打工的(X
作者:
Barrel (桶子)
2023-03-21 17:46:00你请专人要钱 但是直接上架被人喷之后再修改 免费
我怀疑是内裤松想省钱直接找社内略懂中文的员工负责繁中翻译
作者: AppleApe 2023-03-21 17:48:00
欸老师你过来一下!
省这种钱,真的让人火大,操你妈玩个繁中版,还要去破B站看别人翻译,操你妈内裤松
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2023-03-21 17:50:00宝可梦金银早期中文化翻译:有学到我们的精髓,不错不错
作者:
gaym19 (best689tw)
2023-03-21 17:50:00欸你过来一下
作者:
Kagero (摩荔枝天(茄汁))
2023-03-21 17:50:00又想省钱了 商店直接一颗星
作者: BruceChang (=A5e) 2023-03-21 17:50:00
现在丢给AI翻得还比较好 要省个辟
作者:
lolicon (三次元滚开啦)
2023-03-21 17:50:00又来了 翻译又没请了齁 看来内裤松也学到鬼岛的玩法了
作者:
skyofme (天空人)
2023-03-21 17:52:00之前那个征短期时薪的真的很搞笑
作者: sky12island 2023-03-21 17:52:00
现在看到快来就知道又他妈机翻==
作者:
Barrel (桶子)
2023-03-21 17:54:00最聪明的翻译省钱法 请人来面试翻译 然后一堆免洗的就完成
作者:
max005 (max005)
2023-03-21 17:54:00到底丢到哪个翻译网站可以翻译成快来的
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2023-03-21 17:55:00用google翻译测试 应该是用韩文机翻的
作者:
snpr (阿笨)
2023-03-21 17:56:00说真的,现在也不用请一个专职翻译的,现在一堆人兼差翻译工作,蔚蓝又不是每次活动文本就超级多,基本功都随便一下,看了就烦躁
这次的活动翻译也很智障啊他妈直接去请AI翻搞不好都比较好
作者:
Qazzwer (森森森)
2023-03-21 17:56:00还好不是 过来一下 欸你过来一下 就不错了
作者:
wedman (ç¶éºµ)
2023-03-21 17:57:00原来不是快过来吗 害我还用跑的
好意思叫繁中版www168时薪要跑公文还要做全文本翻译
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2023-03-21 17:57:00用いらっしゃい翻韩文会变胬ﴠ再翻成中文就变快过来
作者:
bbc0217 (渡)
2023-03-21 17:58:00你过来一下
说直译没错的大概就how old are you翻成怎么老是你吧
作者:
IHateNMR (吃饱就睡睡不饱)
2023-03-21 18:01:00之前才想说是不是人气起来了终于要认真经营了==
作者:
skyofme (天空人)
2023-03-21 18:05:00内裤松只有韩国人骂才会怕好吗
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2023-03-21 18:08:00内裤松用你抽限定的钱擦眼泪
每次看到这种东西,都觉得课金的自己像白痴果然玩手游就是不该花钱啊
作者:
roc074 (安安)
2023-03-21 18:10:00这什么烂翻译XD
上次看泳伊织的介绍 兴趣写大声说话 我在想是在大声什么啦 后来翻原版的原来是斥责
作者:
oldriver (oldriver)
2023-03-21 18:15:00哇 心菜叫我过去 太棒啦
要也是说 你几岁 翻你多老,不要半瓶水还只看一半就想嘴
作者:
aram9527 (特殊连杀双管霰弹枪)
2023-03-21 18:30:00欸老师你过来一下
作者:
s0351 (台湾队伍加油)
2023-03-21 18:36:00每次看到快来 不知道为啥都很火大
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2023-03-21 18:37:00听说韩服也都在夏季吧乱翻 怪了 韩文也能有问题?
作者:
skyofme (天空人)
2023-03-21 18:38:00只翻字面就很雷了
作者: h3971692 (Hank) 2023-03-21 18:39:00
感觉遗毒还在 或是翻译人员两匹
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2023-03-21 19:01:00老师快过来吃我一枪
作者:
max005 (max005)
2023-03-21 19:06:00所以日文文本是改善 中文文本是劣化机翻
作者:
qImo (qImo)
2023-03-21 19:20:00是有想过泳装伊织那个大声是什么东西...
作者:
Qazzwer (森森森)
2023-03-21 19:47:00大声什么啦 公道价开三枪啦
作者: sakungen (sakungen) 2023-03-21 19:47:00
因为大部分人是冲著转蛋来玩不是冲著翻译,有时候抱怨翻译烂还会有人跳出来护航翻译很辛苦(!?
作者:
roc074 (安安)
2023-03-21 19:58:00翻译就很辛苦了你们玩家还抱怨这么多!玩家这么厉害那就自己来翻阿!
作者:
lolicon (三次元滚开啦)
2023-03-21 20:13:00翻译本来就是内裤松要负责的 台服你自己想要下来自己赚翻译翻好不过份吧 之前的在地化翻译去哪了(▼皿▼#)
作者:
bautz (The end)
2023-03-21 20:55:00中国服开我看威威搞不好还要重新翻译一个版本
作者: RanceTsai (bard334) 2023-03-21 20:55:00
翻成欸你过来一下我可能还会加分==