Re: [闲聊] 会因为有简中而选择简中语言版吗

楼主: midas82539 (喵)   2023-03-02 18:24:11
其实这会牵涉到几个基础语文能力:
1. 你懂的单字词汇量 2. 语法结构
以及你接触该语言的时间,通常你愿意花的时间越久,你的脑袋就不会太厌恶这语言。
如果你不信的话,你可以回想你当初怎么准备学测跟英文阅读测验。
你能努力的途径不多,就:
a.平时没事多读英文报纸、多做阅测考古题
b.把你看不懂的单字、词组、字句用笔记记下来,找到应对的中文,强化(1)
c.了解英文的一些塞子句的方式,强化(2)
d.考试时还是看不懂,那就是用上下文猜。
你花的时间越久,你自然会习惯而比较能看得懂。
拉回来,你小时候硬啃日文游戏,其实就是强迫你自己盲测日文的阅读测验
只是你不见得有学过日文,所以会反过来用汉字猜,然后自己归类b,c点。
这方法有没有用,以语言学来说有用,因为这就是句法学跟语意学的基础。
而且通常你会硬啃大多是你有爱,有爱又肯花时间自己归纳,比如说从尝试错误
的乱点选项来知道啥是肯定句、反定句、疑问句。你会给你自己适当的刺激/学习回馈
这种方法虽然慢,但你还是可以学到一些"读"日文的能力。
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-02 18:27:00
日文那个片假名真的专门来找麻烦的,要跟英文转换只会增加转换上的资讯缺失(?
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:28:00
当复数片假名名词组合再一起时连日本人都会觉得很靠北XD
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-02 18:29:00
你都要用拼音去拼英文了为啥不直接写英文(吐血如果是地名人名就算了
楼主: midas82539 (喵)   2023-03-02 18:30:00
这就他们的语言文化,他们喜欢用英文来造新字比如说内容农场在日本也是音译コンテンツ ファーム这就他们的习惯,与其抱怨不如就乖乖学五十音来适应
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-02 18:31:00
很多只是无意义的照拼而已会抱怨的就是有学过日文的吧,没学过的直接当没看到
作者: LittleJade (TKDS)   2023-03-02 18:32:00
写成片假名的瞬间就是日文了,一般日本人看到不认识的
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:32:00
一开始学日文会以为华人用中文汉字有优势,但学久了会发现老外其实也有外来语假名名词的快速转换优势
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:33:00
日文外来语比例超高,一堆专有名词都是片假名音译拼的
作者: LittleJade (TKDS)   2023-03-02 18:33:00
老外学汉字还是比我们学片假名来的难过点
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-02 18:33:00
汉字那是另个层级的状况,难太多了
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:35:00
肯定的,以前日本语学校华人跟外国人汉字课要分开上,他们一个学期能学会十个单字的都算快了,每个都学到超想死
作者: LADKUO56 (KYOUALL)   2023-03-02 18:36:00
日本人就是已经自成系统用片假名来写外来语咩汉字问题还是不少读法跟中文是有差距的不然意思其实不少相同的 只是你不会念另外还有写A念B的 这个比起破音字就夸张很多了
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:41:00
汉字仍然是巨大优势,我们光是看得懂就差很多了,有许多我们看不懂的日文汉字就算日本人来都不一定懂,他们有汉字测验的
作者: zero00072 (赤迷迭)   2023-03-02 18:46:00
我看过日本人翻译英文软件,一拿来先九成九直翻片假名再来修饰。完美。不过我倒是读片假名外来语比全平假名简单。
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-03-02 18:51:00
平假名太多其实会妨碍阅读,那有点像读注音,日文也是能汉字化会去做汉字化的
作者: sadQQ (小凡)   2023-03-02 20:26:00
我学过日文后很多时候比起英文反而比较希望能看到片假名好记忆

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com