Re: [讨论] 官方台译是不是愈来愈少人用了?

楼主: chejps3105 (氋氃)   2023-03-02 18:11:07
※ 引述《roribuster (幼女☆爆杀)》之铭言:
: 诸君 晚安安
: 我是觉得统一使用原文就好了
: 毕竟西洽人均N1
: 写原文应该不会有人看不懂吧
: 虽然我只喜欢波奇塔
: 但我觉得マキマ翻成真纪真
: 就像要把ミカサ翻成三笠的一样蠢
看了最近的推文,我也觉得西洽上大家使用原文就好
既然官方台译愈来愈少人用
大家也说看简体字即使直接转繁体还要转换用词不如英日文
那大家以后讨论的时候不必那么勉强自己用“凯多”这一类的支那盗版汉化,直接用原文
就好啦
大家真的不必勉强自己
作者: piyo0604 (啾啾)   2023-03-02 18:15:00
我错过啥 这篇在干嘛
作者: moswu (蚊子)   2023-03-02 18:40:00
腿这么多天也好意思一篇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com