Re: [闲聊] 会因为有简中而选择简中语言版吗

楼主: blargelp (bernie)   2023-03-02 16:51:27
※ 引述《Wardyal (求职中 站内可 待遇面议)》之铭言:
: ※ 引述 《er2324 (er2324)》 之铭言:
: 比较想知道
: 英文大概多好 才有办法看英文 > 简体字
看游戏,游戏王的话多益500吧
句型都固定的,常用单字就discard, remove, add 这些。
比较没看过的就卡名。毕竟游戏王题材包山包海。
卡名而已看不懂也没差。好学一点就查单字,单字量满多的。神话、天文、气象、昆虫、机械工具 什么都有。
小时候VBA大盗版时代,游戏王2006,真的学了很多单字。
剧情类游戏应该要750以上吧。
歧路旅人1出来时我就玩体验版。我玩盗贼跟猎人= =
个人多益880,玩盗贼线无难度。
但猎人线就有困难了。但这是特例,应该不算。
一堆欧陆古英文,显示猎人村与世隔绝还在用旧语言。
这次歧路2,我也是繁中字+英配,
听到不懂的字顺手查一下,也没什么难的。
主要还是习惯啦。
游戏年龄比较长的,早就习惯查单字了。毕竟以前某国还没崛起,翻中文没市场。 要不然就是出很久才有翻中文。
我老婆说他小时候也是硬啃哈利波特整套原文小说= =
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2023-03-02 16:55:00
毕竟以前是真的没选择 不是去硬啃日文就是英文
作者: man81520 (火星人)   2023-03-02 16:56:00
统测英文八分的看到版上英日能力这么好真的很羡慕
作者: sasmwh561 (卡尔卡诺m9138)   2023-03-02 16:57:00
你老婆真棒
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2023-03-02 16:58:00
你老婆真厉害
作者: ngc7331 (零点零)   2023-03-02 17:00:00
突然很想求推荐900分门槛的作品
作者: amd7356 (哭哭喔)   2023-03-02 17:01:00
出了1 2本外 哈利波特3之后都很快推中文了吧??
作者: lolic (lolic)   2023-03-02 17:02:00
还是会隔一小段时间 不啃原文就等著被记者暴雷惨
作者: mikapauli (桜花)   2023-03-02 17:03:00
台大的讨论版外文能力有一定水准不奇怪吧
作者: Wardyal (Wardyal)   2023-03-02 17:05:00
我830还是看的满痛苦的 靠北
作者: npc776 (二次元居民)   2023-03-02 17:07:00
很久以前 想说买LOTR来练英文 书店打开翻了一页就买中文版
作者: dreamstar999 (启程)   2023-03-02 17:08:00
小时候真的没啥选择 魔戒当初也是肯原文 一页就要查一堆单字 文法还看不懂XD魔戒也是个不错的例子 简中版本应该不少人都觉得比繁中译本好吧?但简中版好像也是台湾译者的样子
作者: jason7786 (毛)   2023-03-02 17:21:00
游戏王麻烦的是单字跟句型在游戏中有特定的游戏意义 变成你要先了解游戏后才知道该叙述会怎么运作 简繁中都大翻车过
作者: lucky0417 (L.W)   2023-03-02 19:19:00
2楼教一下,怎么样才能8分

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com