Re: [闲聊] 有看过什么广为流传的严重误译

楼主: kl50365 (kl50365)   2023-01-28 14:56:03
※ 引述《hbkhhhdx2006 (比格踢)》之铭言:
: 第一个想到的是死神恋次
: http://i.imgur.com/ytT3vQh.jpg
: 不过这个当初连载就有在讨论了
: 原意比较像是以蓝染为目标锻炼
: 当时的战力天花板就是蓝染 所以拿来当目标很合理
: 只是翻译成这样导致恋次被当作笑话
: 这句话到前几个月好像还会拿出来酸
: 感觉不少人不知道是翻译翻得不好
:
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2023-01-28 15:56:00
没翻错八,只是你自己想歪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com