先说AGC点吧,像是间谍家家酒,只要说间谍过家家,肯定一堆人嘘,
但是现在不管是动漫、游戏、小说、戏剧等,
很多都是对岸的产品质量(品质与数量),都超车台湾了,连流行音乐都是。
相信很多人用手机那个谜之程式看漫画,很多也是对岸的翻译组翻的,用的都是支语,
像炸锅、真心觉得累、卧操、学霸、给力、走心,这些对岸常用词在作品中屡见不鲜,
大家明明也看得懂,也能明白意思,也能接受。
但是很奇怪,只要在西洽,这些词就像禁语一样,一使用就能召唤出支语警察。
我是认为,语言只要有交流,就会同化、改变,再正常不过。
像现在大家说OK、宅男、KUSO、欧爸,也都是外来语,也不见大家有什么反感。
何况早期台湾文化比较强势时,对岸用台湾流行语像靠北、你很机车,也没反感。
为啥台湾人就不接受支语呢?
是文化优越性的自尊吗?认为台湾应该要比中国优秀,所以用支语就是文化上输了?
当然有人会说,别人又不像中国一样想侵略台湾,
我是不懂这两者有什么关系?是台湾人越常用支语,中国打台湾就会越轻松吗?
还是单纯看中国不爽,所以拎杯不爽用,看到同胞用也不爽?恨乌及屋?
另外一提,像网红、老司机、上车、真香这些词大家用又没差了。
不懂支语警察标准是啥。