之前在玩绯夜传奇里面的某个小游戏
得知是用日本花牌下去改的
就去玩了花牌相关的小游戏
还不错玩但是也蛮吃运气
后来就想到花牌情缘这部作品
以为是在讲跟花牌有关的故事
结果不是花牌是歌牌害我有点失望
所以为什么要叫花牌情缘啊
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2022-11-07 15:15:00问翻译==
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-11-07 15:16:00既不是花牌 也没有情缘
原作是主角名称的中文翻译争议很多,但可以错得那么澈底的不多。
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2022-11-07 15:19:00一直都不是
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2022-11-07 15:20:00骗只知道花牌例如你的人去看
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2022-11-07 15:21:00正确叫百人一首,应是歌牌而不是花牌(こいこい)
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2022-11-07 15:23:00
看标题会以为是用こいこい来赌爱情之类的(x
作者:
Barrel (桶子)
2022-11-07 15:24:00你看看桐生里长伯 他最清楚
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-11-07 15:24:00原名就主角名字梗的那张牌 翻译没估狗
作者:
cycling (来咬我啊笨蛋)
2022-11-07 15:33:00一直都是歌牌啊= =
作者:
Steyee (阿稔)
2022-11-07 15:38:00台湾白痴翻译又不是一两天的事了
作者: SomiSomiNo1 2022-11-07 15:54:00
太一赢惹
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-11-07 15:59:00新装上了机械铠
作者:
yamahaya (騎空團招生)
2022-11-07 16:23:00我更喜欢叫歌牌情缘
作者:
Puye (PUYE)
2022-11-07 16:40:00翻译的锅 花牌是另一个
作者:
saviora (飓风之翼)
2022-11-07 16:44:00花牌应该是太阁立志里面那个赌博的
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2022-11-07 16:56:00太合里面那个叫株牌,里长伯桐生也略懂,其实花牌的月份是异色排面,本来的牌面是棒子
作者:
yamahaya (騎空團招生)
2022-11-07 16:58:00作者:
suifish (sui)
2022-11-07 17:42:00基本上没什么情缘。刚开始以为是少女漫画,后来变成战斗漫画QQ
作者: turboshen (shen_11) 2022-11-07 17:56:00
没什么刚开始以为是少女漫吧 这东西不是一直都是热血竞技番吗
作者:
GFGF (GFAT)
2022-11-07 18:37:00标题四个字只有牌字是对的 这不是早就是共识了吗