※ 引述《dklash (刘翰肥宅‧油腻boy)》之铭言:
: 导致整个词在本肥宅眼/耳中显得与整个句子格格不入
: 举个例子来说好了
: 萤幕 这个词本肥宅认为都是合理使用
: 萤 本身会发光 合理
: 幕 一个完整的面 合理
: 萤幕 用来描述一个会自体发光的一面物体 超合理
: 屏幕
: 屏 有遮挡阻挡之意
: 那用屏幕来描述一个会自己发光的一个平面物体 逻辑在哪?
国家教育研究院(隶属教育部单位)
https://terms.naer.edu.tw/detail/1285920/
萤幕;屏幕;筛选
screen
2003年6月
资讯与通信术语辞典
***
电影、投影看过吧?
是不是将光投射到一个“遮挡阻挡的平面物体”来显影?
电影的发明还早于电视咧, “屏幕”哪不合逻辑?
顺便再说说, 传统CRT电视也可以用“屏幕”,
因为原理是靠电子束撞击萤光涂层发光,
没有这层“遮挡阻挡的平面物体”来阻挡电子束, 你一样啥也看不见
: 很多对岸创出来的词都有类似状况啦
: 毕竟经过文化大革命, 他们用的字也不是我们用的字
我自己看到大概是这样啦
有人跳出来指责别人是在用“支语”时
40% 是自己国文造诣烂透、不知道出于古籍或是属于较冷僻用法
40% 是大陆部分区域的惯用法、但其实台湾也有在用(尤其是早期)
甚至是香港用法、傻傻分不清楚
大概只有 20% 是真正的“支语”
然后反而一堆现代流行起来的、真正的对岸用语又没人抱怨
****更新****
顺便说一下港语啦,
好比说我们叫机率, 港语可能会叫或然率,
你说或然率是不是支语? 支个屁, 人家97之前就这样叫了
太多这种案例了, 甚至屏幕也是, 台湾用的少但不是没用,
因为台港是有交流的。
****
: 大 guy 4 酱
在说明后这些人又会说, “不管啦不是台湾日常习惯的用法都是支语”
只能说, 无知 + 脸皮厚 = 力量大
大guy4这样