目前看过最傻眼的翻译是最后一集
繁中
亚当碎骨:这还挺好玩的嘛,你算是有意思的结构体
大卫:我在乎个毛...
简中
亚当碎骨:还挺有趣的啊,你算是挺有意思的意识体
大卫:我哪在乎啊...混蛋
繁体翻译的比对岸还要支言支语是怎样?
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2022-09-25 20:32:00毛
作者:
Ectel (哦..)
2022-09-25 20:34:00西
作者: grandwar 2022-09-25 20:34:00
因为台湾不在乎支语,反而支那人稍微进步后觉得用支语很
作者:
dorydoze (dorydoze)
2022-09-25 20:34:00美国人中文终究还是比较差
作者:
ohrring (reifpanne)
2022-09-25 20:34:00巴shake it
作者:
ohrring (reifpanne)
2022-09-25 20:35:00:(
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2022-09-25 20:36:00确实
作者:
wen17 (祭祀风的人类)
2022-09-25 20:36:00我在乎个毛线
我觉得简中可能是有专门请人翻译 繁中就丢Google
作者:
A880507 (无月)
2022-09-25 20:36:00那不是说是新马那边翻的吗?
作者:
wen17 (祭祀风的人类)
2022-09-25 20:37:00丢google不可能翻出我在乎个毛吧就跟蔡逼巴一样
Netflix的态度一副就是繁中用户太少根本懒的屌你们
作者:
Owada (大和田)
2022-09-25 20:38:00繁中有翻译者吧 片尾会跳出来啊
作者:
c80352 (谙语)
2022-09-25 20:42:00中国有Netflix? 我还以为没有
他大爷哪在乎你们这些繁体字用户的动画宅宅 有做就好根本不打算改善
作者:
g30f68 (楠诗峤)
2022-09-25 20:49:00大马那边也会用简中啊
作者:
akiue (乐透冥登)
2022-09-25 20:56:00新加坡直接看英文,马来西亚华人人口比台湾还少。
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2022-09-25 21:03:00因为请的翻译是ABC华裔跟新加坡人啊
作者:
kimicino (kimicino)
2022-09-25 21:27:00不管是哪国人都可以找到她中文跟数学都很烂
看得出来繁中翻译有参考游戏,绝对不会是游戏的译者,水准差太多对岸没Netflix,反正对岸很多手段能拿片源,对岸人治社会原厂也无法可管
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2022-09-25 22:21:00翻译者直接拿对岸盗版字幕吧
Netflix装chrome扩充字幕套件会有简中,应该是新马华人区的简中翻译:徐晨