小妹我突然想到
链锯人动画快出来了
到时候应该会用网飞看
但是突然想到一个问题
网飞常常乱翻译
如果链锯人的重要人物
MKM
也就是玛琪玛
会不会乱翻之类的啊
想到我就好怕
如果叫真纪真的话
根本不知道这是谁...
我很好奇
作者:
joe1211 (岛风我老婆)
2022-09-22 13:36:00恩恩
作者: Severus5566 (正义 从天而降) 2022-09-22 13:36:00
兄D 你认真的吗?
作者:
Wooper (乌波)
2022-09-22 13:39:00等你气到中风再通知我
作者:
callhek (没钱住帝宝)
2022-09-22 13:41:00不要看啊
作者:
BOARAY (RAY)
2022-09-22 13:41:00在那叫什么
作者:
YLTYY (winter)
2022-09-22 13:45:00人民还是音译好
作者:
ymib (网络小白)
2022-09-22 14:03:00名字不要翻,直接打日文上去好噗好
名字到底有没有版权呀?有人说正版会避开盗版是避免纠纷;那如果漫画跟动画代理不同,漫画版权可不可以叫动画别用他们一样的翻译?
作者: a1882991289 (a1882991289) 2022-09-22 14:17:00
盗版仔
@man81520 参考一下来自深渊普威尔一季翻生骸木棉花改惨剧终末
我也是因为耶稣树海,因特卫跟ps的翻译有所不同而觉得,干,名字这种事情都不能同一吗?而觉得气愤
作者:
firezeus (黯然销魂砲)
2022-09-22 15:53:00等动漫视频出来了就知道了