※ 引述《ke0119 ()》之铭言:
: 不奇怪吧~
: 难道你觉得
: 伊拉克人就懂巴比伦帝国的历史文化吗?
: 伊拉克人就懂波斯帝国的历史文化吗?
: 台湾人就懂大肚王国的历史文化吗?
: ...etc
: 所以为什么一个西元19XX年建立的国家
: 就懂西元1xx年同块土地的历史文化呢?
: 语言:现在中国的普通话是后来女真人
: 入关后的官方语言演变来的,讲白一点
: 就是北方外族仿中原王朝的语言。
: 历史:西元1xx年~2xx年的中原王朝是
: 汉、蜀汉、曹魏、孙吴,不是中国,
: 当时只有汉帝、魏帝、吴帝,没有中国帝。
: 民族:现在的中国人已经是蒙古女真等外族
: 统治后的混种多民族国家,不能跟当时的
: 中原人血统一概而论。
: 文字:现在的中国确实有承袭汉字,
: 但已经是变种后的变种字了,
: 你拿拿毛语录去跟诸葛亮看,
: 他也是黑人问号。
: 讲白一点就是现在的PRC就是一个只
: 建国七十多年的没文化国家罢了。
可以不要乱说吗
女真人讲的是满文 满洲话
英文叫做Manchu
中文普通话叫做mandarin
两个词很像但是一点屁关系也没有
硬要说关系的话,满文从汉语借了很多字进去
是汉语影响满文,不是什么普通话是女真话
两者根本不通
满文是从满洲话口语直接借“蒙古文”的字母去造字的
所以满文是音标
也就是说所有的满文字汇都能直接转换成音标照着唸
不像中文是方块字
再来是
汉文满文才没有混合
清代有专门的满汉翻译官负责翻译重要文件
现在满族会说满语的已经很少了
满语保存最完整的,是中国一个叫锡伯族的少数民族
https://youtu.be/HcbCYYFEppA
https://youtu.be/ulvro1MrZpA
不信的自己听满语会话
到底跟普通话像在哪
普通话=满文官话的狗屁论点到底哪来的