https://twitter.com/UMA_raclette/status/1570262132687785986
https://pbs.twimg.com/media/FcqxFeLakAAcIZA.jpg
有作品被代理不奇怪
但老师给的这段话有玩味
【おしらせ】
‘耻じらう君が见たいんだ’初の海外翻訳版が出ますカバーは
こんな感じになるみたいです!らくれはRAKUREなんですね…!
是不是可以解释成那些笔名含有假名的作者们的代理版笔名
不管是按照原文或是硬塞当て字都端看出版社心情啊?
三浦忠弘 琴山 泡箱 佃煮海苔男 etc
智弘櫂 智弘カイ 同出版社同翻译
但两部作品用的笔名还不同 还断尾ING
是不是很有趣 XD