[闲聊] remake跟remaster在中文怎么清楚分别

楼主: mcjh80101 (超☆魔贯光杀砲)   2022-09-09 01:23:20
remaster
通常只有翻新贴图材质 让画面追上现代水准 或者是能上新世代主机 但游戏系统都还是老
旧的 例如最近的TLOU
remake
有可能是翻修部分程式 或整个从头打造一个新游戏 只是保留部分原作精神
代表作是恶灵古堡2
在中文好像都是直接用重制表达?
不过这两个词还是有着不小的差别 只用重制满常造成误会的
remaster有人会称作移植 在主机游戏上合理 但如果是老pc游戏的remaster用移植感觉又不
太对
有没有个精确的词能表达这游戏圈的概念啊?
作者: Au0y4 (Au0y4)   2022-09-09 01:24:00
重制 复刻
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-09-09 01:24:00
有规定不能用外来语吗
作者: shitanaga (二)   2022-09-09 01:24:00
炒冷饭
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2022-09-09 01:25:00
Remake:重制 remaster:炒冷饭
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2022-09-09 01:25:00
超冷饭最贴切
作者: buke (一坪的海岸线)   2022-09-09 01:25:00
拉皮跟重构?
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-09-09 01:26:00
B站还有文盲发明重置版这个用法
作者: AgyoKan (AgyoKan)   2022-09-09 01:26:00
重制复刻+1
作者: oiixooi   2022-09-09 01:27:00
重制 数位修复
作者: speed7022 (Speed7022)   2022-09-09 01:27:00
我觉得只有Remake可以用重制
作者: zoojeff123 (29542673)   2022-09-09 01:28:00
重制,重大师
作者: handfox (handwolf)   2022-09-09 01:30:00
重制;重硕
作者: metallican (钢铁人)   2022-09-09 01:31:00
重作 优化
作者: a2334436 (<lol>)   2022-09-09 01:32:00
用英文就好了 中文圈根本没统一翻译徒增混乱
作者: sgtpepper (喔请干呀八八立己把八)   2022-09-09 01:33:00
智商正常的人看预告就能分了= =
作者: man81520 (火星人)   2022-09-09 01:36:00
重新制作;升级修复
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2022-09-09 01:36:00
画面升级/全新制作
作者: tennyleaz (tenny)   2022-09-09 01:39:00
重制、复刻,不是早就在用了吗?
作者: johnny3 (キラ☆)   2022-09-09 01:44:00
remaster叫HD板就比较好懂了
作者: soga5731 (Letiz)   2022-09-09 01:48:00
重做、重大师
作者: mp5k6 (飘雪)   2022-09-09 01:49:00
重制 换包装
作者: eva05s (◎)   2022-09-09 01:49:00
故意挂英文就单纯因为有群人觉得这样很潮,写重制复刻很逊的缘故
作者: jscorpio (像个长不大的孩子(心智))   2022-09-09 01:55:00
Remaster不是复刻,别误用
作者: BSpowerx (B.S)   2022-09-09 01:56:00
Remaster强化移植吧,复刻偏那种旧世代主机原封不动搬的
作者: moswu (蚊子)   2022-09-09 02:05:00
Remaster 强化移植+1
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-09-09 02:08:00
拉皮 都更
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2022-09-09 02:10:00
Remake是整个重作 Remaster一般来说是强化移植 但也有FF Pixel Remaster这个实际上是Remake的案例所以结论:厂商说了算
作者: bluejark (蓝夹克)   2022-09-09 02:15:00
remaster指的是数位修复技术
作者: dickec35 (我不如我)   2022-09-09 02:19:00
强化移植这用词比较精确,可惜几乎没看过有网站这样用
作者: johnny3 (キラ☆)   2022-09-09 02:27:00
因为电脑游戏就很难叫移植
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-09-09 02:30:00
同平台重出就强化版 加强版吧 其实厂商也都会取五花八门的名称就是了 尤其galgame再发行的时候
作者: F2307925 (Logical)   2022-09-09 02:45:00
重制 完全重制
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2022-09-09 02:46:00
那Reforged呢
作者: leo79415 (Meega)   2022-09-09 02:48:00
淬炼重生
作者: orze04 (orz)   2022-09-09 02:50:00
重建 拉皮
作者: OochunoO (遥控器推广协会)   2022-09-09 03:18:00
重建跟拉皮好贴切
作者: ken121   2022-09-09 03:29:00
还有最近皇骑二用的重生 Reborn
作者: greed3819 (咬我啊笨蛋)   2022-09-09 04:07:00
Remaster在音乐里有重混之意,可能某首歌在当时的年代受限于科技跟录音技术限制而音质不理想,就会Remaster 这首歌用现代科技修复当初的音档或是重制出一摸一样的让他更清楚更大声
作者: neerer (neerer)   2022-09-09 05:49:00
其实两者在中文有对应不同的词,问题是在厂商,他们知道讲复刻会比较卖不好,所以故意把复刻说成重制
作者: xiaohua (大花)   2022-09-09 05:51:00
重更、复新、再新、新制、制新、新修
作者: neerer (neerer)   2022-09-09 05:54:00
然后即使是原文,也有厂商故意误用,除了TLOU,PS5版恶魔灵魂也只是复刻;那个D2其实也是复刻,但暴雪硬要说这是重制
作者: xiaohua (大花)   2022-09-09 06:20:00
re + master感觉比较有登峰造极 或 再创高峰的意思,也许造极(打造极致) 或者 再创,都可以当作比复刻更讨喜的说法。
作者: d0922030 (CAV药丸)   2022-09-09 06:28:00
重制;类重制
作者: zsp8084 (UNSSS)   2022-09-09 06:30:00
推炒冷饭
作者: tim19131 (业子)   2022-09-09 08:30:00
之前有人讨论过了,答案是没规律,厂商自己随意用。硬要去罗列归纳,只会得到各种例外。
作者: suifong (小火柴)   2022-09-09 09:05:00
重启版;数位修复版
作者: brightwish (密码同帐号)   2022-09-09 09:37:00
讨论在1楼就结束了
作者: siddor (Siddor)   2022-09-09 10:11:00
红明显,这些都是厂商炒作用的,不用分那么细,就连导演剪辑版这种也是乱用
作者: Khadgar (Khadgar)   2022-09-09 10:18:00
那个master(v.)登峰造极完全没有关系好吗...
作者: lolicon (三次元滚开啦)   2022-09-09 10:33:00
重制 翻新

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com