[闲聊] 全职猎人算是很不精确的翻译吗

楼主: yniori (伟恩咖肥)   2022-07-22 18:28:24
如题
全职猎人
香港翻译的
其实就猎人啦
只是加个全职在前面
但怎么看都不全职啊
主角小杰考到照以后
先去揍敌客家族找朋友玩
接着去天空斗技场打架
后来又去友客鑫玩拍卖品
再来是跑去贪婪之岛打电动
莫名被传去一个地方打蚂蚁
回顾小杰的行为
一点也不全职啊
翻成全职猎人真的是很误导耶
各位觉得呢
作者: Edison1174 (Edison)   2022-07-22 18:29:00
猎人干猎人
作者: ARCHER2234 (土波)   2022-07-22 18:29:00
兼职猎人
作者: arthurhsu123 (art123)   2022-07-22 18:29:00
工读猎人
作者: Sunming (日日日)   2022-07-22 18:29:00
猎人也是 明明就猎人干猎人
作者: ARCHER2234 (土波)   2022-07-22 18:30:00
人妻猎人
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥)   2022-07-22 18:30:00
不签联络簿猎人
作者: bbc0217 (渡)   2022-07-22 18:30:00
退休猎人
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2022-07-22 18:30:00
猎人猎人
作者: yes986612 (yayayaya)   2022-07-22 18:30:00
猎人猎人
作者: rp20031219 (Tim87)   2022-07-22 18:32:00
退休猎人
作者: ilovenatsuho (天散)   2022-07-22 18:33:00
猎人插猎人
作者: higameboy (爱聊天的boy~)   2022-07-22 18:39:00
全职主妇
作者: BaGaJones   2022-07-22 18:50:00
Hunter fuXk Hunter
作者: tolowali (里小墨)   2022-07-22 20:12:00
那年代没有翻成猎人王就不错了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com