[情报] Bayonetta 3 被正名为《蓓优妮塔3》

楼主: KotoriCute (Lovelive!)   2022-07-13 21:33:09
https://www.youtube.com/watch?v=9cC-20YvlYY
《蓓优妮塔3》(Bayonetta 3)介绍影片2(台湾)
从宝可梦、斯普拉遁到现在的蓓优妮塔
看来用把中文当成片假名来取名是老任游戏中文译名未来的惯例了
作者: ARCHER2234 (土波)   2022-07-13 21:34:00
瑟瑟
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2022-07-13 21:34:00
照音译还不如用猎天使魔女还能知道这游戏内容
作者: hoe1101 (摸摸)   2022-07-13 21:35:00
我94要叫魔兵惊天录
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2022-07-13 21:35:00
有好有坏
作者: fetoyeh (小叶)   2022-07-13 21:36:00
我要叫阿婆今天露
作者: eva05s (◎)   2022-07-13 21:36:00
我都讲柏油捏她
作者: ryoma1 (热血小豪)   2022-07-13 21:37:00
我都简称BBA
作者: qazxswptt (...)   2022-07-13 21:37:00
神奇宝蓓大师3
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2022-07-13 21:37:00
不要柏油
作者: brianuser (产业废弃物)   2022-07-13 21:39:00
蓓优妮塔听起来是粉红色的小妹妹怪怪的
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-07-13 21:40:00
是不是懒的请翻译阿,这什么中式垃圾,还好迪士尼比较不会做这种鸟事
作者: sleep30hours (一天超过30小时的睡)   2022-07-13 21:40:00
可是阿婆的本名听起来就是个粉红色的小妹妹啊XD
作者: horseorange (橘小马)   2022-07-13 21:41:00
看来只有Fire Emblem攻不可破!?
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2022-07-13 21:41:00
看起来好像什么粉红泡泡萌game
作者: leamaSTC (LeamaS)   2022-07-13 21:42:00
毕竟叫发亚恩不雷听起来有点鸟
作者: tg9456 (宝宝藻)   2022-07-13 21:44:00
下一个 火焰安布伦 杰诺布雷 司马布拉
作者: yung80111 (洛沁)   2022-07-13 21:45:00
发雅恩不冷
作者: allanbrook (翔)   2022-07-13 21:46:00
佩鲁唢呐Q3
作者: mikeneko (三毛猫)   2022-07-13 21:47:00
圣火系列该正名为法依阿恩布雷姆了吗
作者: seki8864731 (有没搞错啊)   2022-07-13 21:49:00
萌死他夯他
作者: tg9456 (宝宝藻)   2022-07-13 21:49:00
法雅安不伦
作者: beep360 (beep)   2022-07-13 21:53:00
照台湾风味来翻译应该取名为信任的象征3
作者: ernova831   2022-07-13 21:55:00
我都唸BBAㄋㄟ塔3
作者: DarkKnight (.....)   2022-07-13 21:57:00
柏油尼塔
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-07-13 21:58:00
阿婆今天露
作者: linnx (d调)   2022-07-13 21:58:00
跟世界同步蛮好的,比一堆跟原名毫无关联的中文名好多了
作者: bomda (蹦大)   2022-07-13 21:59:00
巴油奶他
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2022-07-13 22:01:00
FE应该会正名火焰纹章吧 毕竟Fire跟Emblem都算常见字
作者: cn5566 (西恩)   2022-07-13 22:02:00
音译最安全了
作者: questionboy (问题男孩)   2022-07-13 22:03:00
作者: aegisWIsL (多多走路)   2022-07-13 22:03:00
不是音译我可是不玩的喔
作者: jerry931017 (大爆射)   2022-07-13 22:03:00
我已经忍不住啦
作者: Whansing   2022-07-13 22:05:00
FE真要统一正名应该早就弄了,但这几作跟英雄云集一样
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-07-13 22:05:00
蓓优妮塔听起来好萝莉
作者: DarkKinght (老王)   2022-07-13 22:05:00
这个我觉得可以啊,作品原文不就主角本身的名字吗?
作者: probsk (红墨水)   2022-07-13 22:07:00
好的魔兵3
作者: scott032 (yoyoyo)   2022-07-13 22:07:00
老太婆也是曾经像个罗莉阿 请参考一代
作者: DarkKinght (老王)   2022-07-13 22:07:00
虽然跟斯普拉顿一样其实算音译,可是两个本质上有差吧斯普拉顿那样翻根本完全不知道是啥意思,这个反而就是统一成跟角色译名一样
作者: Whansing   2022-07-13 22:09:00
港任一直是维持Fire Emblem,应该迪士尼的星战一样中文
作者: s952013 (AllenSkywalker)   2022-07-13 22:10:00
猎天使魔女都比这个好听
作者: Whansing   2022-07-13 22:10:00
区干脆不翻统一用英文标
作者: henryyeh5566 (费雯大湿)   2022-07-13 22:11:00
魔兵惊天录这个译名真的不赖啊...而且一代神龙教主造型真的超赞的
作者: Kaken (← 看到他请催稿)   2022-07-13 22:12:00
其实就是“专有名词”直接采用音译而已。
作者: lisyu (游小虾)   2022-07-13 22:12:00
蓓优妮塔听起来像某成长羊奶粉XD
作者: torukumato (ダメ星のダメ人间)   2022-07-13 22:17:00
3代没天使可以猎了啊www
作者: DarkKinght (老王)   2022-07-13 22:19:00
我喜欢二代的造型XD,一代那个发型有点太突兀了
作者: oasis404 (绿洲404)   2022-07-13 22:27:00
老任真的特别喜欢音译
作者: CloudVII (克劳德)   2022-07-13 22:29:00
蓓优妮塔有认真选字 另一个我就不说了
作者: Joannashinn (Joannashinn)   2022-07-13 22:41:00
好帅
作者: js850604 (jack0604)   2022-07-13 22:42:00
你以为老人改的过来吗
作者: juncat (モノノフ)   2022-07-13 22:42:00
没有天使猎的魔女 魔兵惊天录比较酷
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2022-07-13 22:54:00
魔天BBA
作者: momocom (momocom)   2022-07-13 23:04:00
艾纳魔克罗新
作者: YaLingYin (泠)   2022-07-13 23:47:00
好啦 有认真选字...
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2022-07-14 03:28:00
比银河战士跟喷射战士好多了 至少原文本来就是人名
作者: a760981 (七夜刹那)   2022-07-14 06:31:00
阿对对对 陆行鸟也叫超可拨呢
作者: valkytie (轰)   2022-07-14 07:48:00
月底就有杰诺布雷德3可以玩了 开心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com