[闲聊] 超梦算不算是神翻译?

楼主: donovani (dono)   2022-06-25 23:34:41
看了前面在讨论超梦的人气
对台湾人来说是不是连超梦这个名字都对人气加分很多
毕竟日文只是相对于梦幻(Mew)的梦幻二号(Mewtwo)
但翻译成超梦顿时霸气十足
配合剧情中的表现
感觉比原文还要有感啊
作者: stvn2567   2022-06-25 23:35:00
原来如此
作者: doramon888 (贝尔汪)   2022-06-25 23:35:00
好耶~
作者: s175 (ㄏㄏ)   2022-06-25 23:35:00
超越梦幻啊,蛮合理的
作者: chadmu (查德姆)   2022-06-25 23:35:00
比杨德尼特罗算不算神翻译
作者: bmb5566   2022-06-25 23:36:00
作者: sumarai (Pawn)   2022-06-25 23:36:00
系列文预感,神翻译系列
作者: Xincha (岩盐)   2022-06-25 23:38:00
是 文意对也更帅
作者: chadmu (查德姆)   2022-06-25 23:38:00
这么晚了怎么可能开得起系列文
作者: iampig951753 (姆沙咪猪)   2022-06-25 23:38:00
作者: ryoma1 (热血小豪)   2022-06-25 23:40:00
一票音译神兽名里,“苍响”也是很神
作者: RbJ (Novel)   2022-06-25 23:44:00
超梦真的不错,连他的内心都一起翻译了
作者: dbjdx (至心皈依阿弥陀佛)   2022-06-25 23:47:00
superbuy
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-06-25 23:59:00
超越梦幻就是造出来的原因啊
作者: evilaffair (外遇对象)   2022-06-26 00:10:00
梦幻还是我的最爱
作者: emilio (Michaelov太太天)   2022-06-26 00:12:00
看名字就知道超能力系
作者: orange077 (见纸姜煽)   2022-06-26 00:16:00
觉得烈空座更好耶
作者: penchiman (销牵笔基)   2022-06-26 01:14:00
真的 是我只会想到什么梦幻2号之类的
作者: mouscat (Das ist ein buch)   2022-06-26 01:30:00
确实就是梦幻二号这么科学无感情的名字
作者: gn00866066 (远水闲人)   2022-06-26 04:37:00
作者: Freeven (夏舞枫)   2022-06-26 04:39:00
翻译得超好
作者: storyo41662 (喵太)   2022-06-26 07:48:00
真的好
作者: skyblue351   2022-06-26 09:04:00
超梦翻的真的好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com