[问题] BIOHAZARD要怎样翻译才会变成恶灵古堡?

楼主: joe6304105 (老衲)   2022-06-21 13:06:29
安安
卡普空知名恐怖游戏大作 BIOHAZARD
在台有正式代理后
译名沿用坊间最常用的"恶灵古堡"
而不是英文原意的"生化危机"
当年第一个把BIOHAZARD翻译成恶灵古堡的人在想什么
他会不会是一个知道8代真的在古堡的未来人?
作者: sumarai (Pawn)   2022-06-21 13:07:00
伏笔
作者: fatdoghusky (胖胖哈士奇)   2022-06-21 13:08:00
那个年代翻译是看译者主观想法
作者: Yan239 (彦)   2022-06-21 13:08:00
当年一堆电影都喜欢叫恶灵XX,算是流行趋势的一种
作者: ken121   2022-06-21 13:08:00
一代的场景满像古堡的啊
作者: z86125 (Tony)   2022-06-21 13:09:00
可能是从RE来发想的吧 至少有evil
作者: whorwells (谁是比尔)   2022-06-21 13:09:00
那时代一堆恶灵XX 刚好游戏背景又在古堡
作者: abucat (阿布猫)   2022-06-21 13:10:00
一代在大古堡里面
作者: sumarai (Pawn)   2022-06-21 13:12:00
https://youtu.be/actLaHaxBYc老实说老德总更适合这个名字
作者: secv (河豚)   2022-06-21 13:12:00
一代怎么看都是大型洋房,哪里像古堡了
作者: hayate65536   2022-06-21 13:12:00
结果系列出来这么久,什么妖魔鬼怪都出现过了,就是没恶灵
作者: lucian5566 (布拉鱼长大中)   2022-06-21 13:13:00
那年代一堆翻译不都这样 时空幻境 太空战士
作者: ohrring (reifpanne)   2022-06-21 13:13:00
恶灵大洋房
作者: amos30627 (Destiny)   2022-06-21 13:14:00
因为一代在大房子内
作者: Hsu1025   2022-06-21 13:14:00
别说那时代 OW还不是也翻成斗阵特攻
作者: egg781 (喵吉)   2022-06-21 13:15:00
四代有城堡吧?
作者: digitai1 (大抠)   2022-06-21 13:15:00
Valorant 特战英豪.....
作者: HSKAO (^o^)   2022-06-21 13:15:00
太空战士这翻译超烂
作者: jayemshow (S.Kazumi)   2022-06-21 13:16:00
一代可以称洋房也可以称古堡吧?
作者: egg781 (喵吉)   2022-06-21 13:17:00
不过游戏文件都称洋馆吧
作者: cor1os (大丈夫だ问题ない)   2022-06-21 13:18:00
太空战士:
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2022-06-21 13:18:00
恶灵洋房 听起来一点气势都没有
作者: jayemshow (S.Kazumi)   2022-06-21 13:19:00
同楼上
作者: ohrring (reifpanne)   2022-06-21 13:20:00
好啦照现在最流行的翻译 他妈的恶灵洋房
作者: cor1os (大丈夫だ问题ない)   2022-06-21 13:20:00
这问题就跟阿诺演啥片都是魔鬼 皮卡丘演啥都是神鬼
作者: egg781 (喵吉)   2022-06-21 13:21:00
其实...就照意思翻就好了
作者: frontpagexp   2022-06-21 13:21:00
恶灵洋房听起来像是鬼片
作者: alinwang (kaeru)   2022-06-21 13:22:00
8代就正宗的恶灵古堡了.
作者: ak0209 (恶梦)   2022-06-21 13:25:00
可以学路易吉洋楼 叫克里斯吉洋楼
作者: ken121   2022-06-21 13:26:00
太空战士后来四代还真的有上太空
作者: solfeng (Sol)   2022-06-21 13:28:00
应该翻警察战僵尸
作者: Lineage097 (狐狸壽司)   2022-06-21 13:28:00
古堡最早出现在4吧
作者: cor1os (大丈夫だ问题ない)   2022-06-21 13:33:00
任何译名要达到"你的合理"可不会吸睛的
作者: fakename   2022-06-21 13:35:00
绝命精神病院这个翻译,二代之后也是怪怪的
作者: deepseas (怒海潜将)   2022-06-21 13:41:00
恶邻古宝
作者: xiaoyaozizai (xiaoyaozizai)   2022-06-21 13:42:00
关我屁事? 又关你屁事?你有本事就自己当翻译,你就有权利争取用你想要的名字,不然别人用什么名字关你啥屁事?
作者: kodo555 (kodo)   2022-06-21 13:43:00
商业考量
作者: linfon00 (笨蛋)   2022-06-21 13:44:00
中文比原文好的创意游戏
作者: aquacake   2022-06-21 13:51:00
翻的烂不能骂?又是你行你上的那套 笑死
作者: pikachu8177 (自由之翼)   2022-06-21 13:52:00
洋馆还能硬拗说长得像古堡,太空战士一代到底哪里太空了
作者: q5228859 (WEN)   2022-06-21 13:53:00
当年叫恶灵古堡根本无违和感,巴哈和基地也都这样叫,也没人质疑过。反倒是后来改生化危机,开始不满为何要跟随中国翻译太空战士也是,官方中文化前也没人质疑过
作者: csaga (风之骑士)   2022-06-21 14:05:00
你干嘛不去砲神鬼大屌什么的,第一代叫恶灵古堡没啥不好后面再出剧情歪了才不适合的y
作者: cat05joy (CATHER520)   2022-06-21 14:17:00
你可能要找当天的公司
作者: evravon2866 (Evra)   2022-06-21 14:17:00
译名害到,当初就是觉得恶灵古堡听起来很蠢才没去碰这系列
作者: wtfconk (mean)   2022-06-21 14:18:00
就未来人哪
作者: Majini   2022-06-21 14:29:00
就是从英文版再翻译来的,英文翻这样记得是因为版权问题。
作者: coldsqurriel (RootBall)   2022-06-21 14:37:00
BIO1发行那个时候欧美有个乐团就叫Biohazard,海外版才改名成resident evil
作者: how018 (如何你一八)   2022-06-21 14:55:00
还是该翻神鬼洋馆
作者: SsuWeiYuan (肆惟)   2022-06-21 15:11:00
其实如果把老式建物算古堡的话其实各代都有啦,一代洋馆二代警局三代钟楼四代还真有古堡五代非洲遗迹六代里昂二章
作者: Lamigo0113 (玉米)   2022-06-21 16:06:00
一代不像古堡吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com